Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 15:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 15:1 Louis Segond 1910 - Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent :

Parole de vie

Matthieu 15:1 Parole de vie - Alors, des Pharisiens et des maîtres de la loi viennent de Jérusalem pour voir Jésus. Ils lui disent :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 15:1 Nouvelle Édition de Genève - Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent :

Bible Segond 21

Matthieu 15:1 Segond 21 - Alors des pharisiens et des spécialistes de la loi vinrent de Jérusalem trouver Jésus et dirent :

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 15:1 Bible Semeur - À cette époque, des pharisiens et des spécialistes de la Loi vinrent de Jérusalem ; ils abordèrent Jésus pour lui demander :

Bible en français courant

Matthieu 15:1 Bible français courant - Des Pharisiens et des maîtres de la loi vinrent alors de Jérusalem trouver Jésus et lui demandèrent:

Bible Annotée

Matthieu 15:1 Bible annotée - Alors des scribes et des pharisiens venus de Jérusalem s’approchent de Jésus, disant :

Bible Darby

Matthieu 15.1 Bible Darby - Alors les scribes et les pharisiens de Jérusalem viennent à Jésus, disant :

Bible Martin

Matthieu 15:1 Bible Martin - Alors des Scribes et des Pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent :

Parole Vivante

Matthieu 15.1 Parole Vivante - À cette époque, des pharisiens et des interprètes de la loi vinrent de Jérusalem. Ils abordèrent Jésus et lui demandèrent :

Bible Ostervald

Matthieu 15.1 Bible Ostervald - Alors des scribes et des pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent :

Grande Bible de Tours

Matthieu 15:1 Bible de Tours - Alors des scribes et des pharisiens venus de Jérusalem s’approchèrent de Jésus, et lui dirent :

Bible Crampon

Matthieu 15 v 1 Bible Crampon - Alors des Scribes et des Pharisiens venus de Jérusalem s’approchèrent de Jésus, et lui dirent :

Bible de Sacy

Matthieu 15:1 Bible Sacy - Alors des scribes et des pharisiens qui étaient venus de Jérusalem, s’approchèrent de Jésus, et lui dirent :

Bible Vigouroux

Matthieu 15:1 Bible Vigouroux - Alors des scribes et des pharisiens de Jérusalem s’approchèrent de Jésus, en disant :
[15.1 Voir Marc, 7, 1.]

Bible de Lausanne

Matthieu 15:1 Bible de Lausanne - Alors, les scribes et les pharisiens [venus] de Jérusalem s’approchent de Jésus, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Matthieu 15:1 Bible anglaise ESV - Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

Bible en anglais - NIV

Matthieu 15:1 Bible anglaise NIV - Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,

Bible en anglais - KJV

Matthieu 15:1 Bible anglaise KJV - Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 15:1 Bible espagnole - Entonces se acercaron a Jesús ciertos escribas y fariseos de Jerusalén, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 15:1 Bible latine - tunc accesserunt ad eum ab Hierosolymis scribae et Pharisaei dicentes

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 15:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 15:1 Bible allemande - Da kamen Schriftgelehrte und Pharisäer von Jerusalem zu Jesus und sprachen:

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 15:1 Nouveau Testament grec - Τότε προσέρχονται τῷ ⸀Ἰησοῦ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ⸂Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς⸃ λέγοντες

Télécharger l'application Bible.audio