Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 12:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.

Parole de vie

Matthieu 12.8 - Jésus dit encore : « Le Fils de l’homme est maître du sabbat. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 12. 8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.

Bible Segond 21

Matthieu 12: 8 - En effet, le Fils de l’homme est le Seigneur du sabbat. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.

Bible en français courant

Matthieu 12. 8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat. »

Bible Annotée

Matthieu 12,8 - Car le fils de l’homme est maître du sabbat.

Bible Darby

Matthieu 12, 8 - Car le fils de l’homme est seigneur du sabbat.

Bible Martin

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est Seigneur même du Sabbat.

Parole Vivante

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est maître souverain du sabbat.

Bible Ostervald

Matthieu 12.8 - Car le Fils de l’homme est maître même du sabbat.

Grande Bible de Tours

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat même.

Bible Crampon

Matthieu 12 v 8 - Car le Fils de l’homme est maître même du sabbat. "

Bible de Sacy

Matthieu 12. 8 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat même.

Bible Vigouroux

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est maître même du sabbat.

Bible de Lausanne

Matthieu 12:8 - Car le Fils de l’homme est seigneur du sabbat même.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 12:8 - For the Son of Man is lord of the Sabbath.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 12. 8 - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 12.8 - For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 12.8 - porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 12.8 - dominus est enim Filius hominis etiam sabbati

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 12:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 12.8 - Denn des Menschen Sohn ist Herr über den Sabbat.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 12.8 - κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.