Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 10:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 10:12 Louis Segond 1910 - En entrant dans la maison, saluez-la ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 10:12 Nouvelle Édition de Genève - En entrant dans la maison, saluez-la ;

Bible Segond 21

Matthieu 10:12 Segond 21 - En entrant dans la maison, saluez ses habitants

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 10:12 Bible Semeur - En franchissant le seuil de la maison, saluez ses occupants et dites : « Que la paix soit avec vous ! »
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Matthieu 10:12 Bible français courant - Quand vous entrerez dans une maison, dites: “La paix soit avec vous.”

Bible Annotée

Matthieu 10:12 Bible annotée - Et en entrant dans la maison, saluez-la.

Bible Darby

Matthieu 10.12 Bible Darby - Et quand vous entrerez dans une maison, saluez-la.

Bible Martin

Matthieu 10:12 Bible Martin - Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.

Parole Vivante

Matthieu 10.12 Parole Vivante - En franchissant le seuil de la maison, prononcez la salutation habituelle, à savoir : « Que la paix repose sur cette demeure ».

Bible Ostervald

Matthieu 10.12 Bible Ostervald - Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.

Grande Bible de Tours

Matthieu 10:12 Bible de Tours - Entrant dans la maison, saluez-la en disant : Paix à cette maison.

Bible Crampon

Matthieu 10 v 12 Bible Crampon - En entrant dans la maison, saluez-la [en disant : Paix à cette maison].

Bible de Sacy

Matthieu 10:12 Bible Sacy - Entrant dans la maison, saluez-la, en disant : Que la paix soit dans cette maison.

Bible Vigouroux

Matthieu 10:12 Bible Vigouroux - En entrant dans la maison, saluez-la, en disant : Paix à cette maison.

Bible de Lausanne

Matthieu 10:12 Bible de Lausanne - Et en entrant dans la maison, saluez-la ;

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Matthieu 10:12 Bible anglaise ESV - As you enter the house, greet it.

Bible en anglais - NIV

Matthieu 10:12 Bible anglaise NIV - As you enter the home, give it your greeting.

Bible en anglais - KJV

Matthieu 10:12 Bible anglaise KJV - And when ye come into an house, salute it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 10:12 Bible espagnole - Y al entrar en la casa, saludadla.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 10:12 Bible latine - intrantes autem in domum salutate eam

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 10:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 10:12 Bible allemande - Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßet es.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 10:12 Nouveau Testament grec - εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio