Comparateur des traductions bibliques Matthieu 10:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 10:12 Louis Segond 1910 - En entrant dans la maison, saluez-la ;
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 10:12 Nouvelle Édition de Genève - En entrant dans la maison, saluez-la ;
Bible Segond 21
Matthieu 10:12 Segond 21 - En entrant dans la maison, saluez ses habitants
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 10:12 Bible Semeur - En franchissant le seuil de la maison, saluez ses occupants et dites : « Que la paix soit avec vous ! »
Bible en français courant
Matthieu 10:12 Bible français courant - Quand vous entrerez dans une maison, dites: “La paix soit avec vous.”
Bible Annotée
Matthieu 10:12 Bible annotée - Et en entrant dans la maison, saluez-la.
Bible Darby
Matthieu 10.12 Bible Darby - Et quand vous entrerez dans une maison, saluez-la.
Bible Martin
Matthieu 10:12 Bible Martin - Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.
Parole Vivante
Matthieu 10.12 Parole Vivante - En franchissant le seuil de la maison, prononcez la salutation habituelle, à savoir : « Que la paix repose sur cette demeure ».
Bible Ostervald
Matthieu 10.12 Bible Ostervald - Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.
Grande Bible de Tours
Matthieu 10:12 Bible de Tours - Entrant dans la maison, saluez-la en disant : Paix à cette maison.
Bible Crampon
Matthieu 10 v 12 Bible Crampon - En entrant dans la maison, saluez-la [en disant : Paix à cette maison].
Bible de Sacy
Matthieu 10:12 Bible Sacy - Entrant dans la maison, saluez-la, en disant : Que la paix soit dans cette maison.
Bible Vigouroux
Matthieu 10:12 Bible Vigouroux - En entrant dans la maison, saluez-la, en disant : Paix à cette maison.
Bible de Lausanne
Matthieu 10:12 Bible de Lausanne - Et en entrant dans la maison, saluez-la ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 10:12 Bible anglaise ESV - As you enter the house, greet it.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 10:12 Bible anglaise NIV - As you enter the home, give it your greeting.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 10:12 Bible anglaise KJV - And when ye come into an house, salute it.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 10:12 Bible espagnole - Y al entrar en la casa, saludadla.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 10:12 Bible latine - intrantes autem in domum salutate eam
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 10:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 10:12 Bible allemande - Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßet es.