Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 1:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 1:14 Louis Segond 1910 - Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1.14 Nouvelle Édition de Genève - Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Eliud ;

Bible Segond 21

Matthieu 1 14 Segond 21 - Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut Achim ; Achim eut Éliud ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 1:14 Bible Semeur - Azor eut pour descendant Sadoq.
Sadoq eut pour descendant Ahim.
Ahim eut pour descendant Élioud.

Bible en français courant

Matthieu 1:14 Bible en français courant - Azor fut père de Sadok, Sadok d’Achim, Achim d’Élioud;

Bible Annotée

Matthieu chapitre 1 verset 14 Bible annotée - Azor engendra Sadoc. Sadoc engendra Achim. Achim engendra Éliud.

Bible Darby

Matthieu 1 v 14 Bible Darby - et Azor engendra Sadok ; et Sadok engendra Achim ; et Achim engendra Éliud ;

Bible Martin

Matthieu 1:14 Bible Martin - Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Eliud ;

Bible Ostervald

Matthieu 1.14 Bible Ostervald - Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d’Achim. Achim fut père d’Éliud.

Grande Bible de Tours

Matthieu 1:14 Bible de Tours - Azor engendra Sadoc. Sadoc engendra Achim. Achim engendra Éliud.

Bible Crampon

Matthieu 1 v 14 Bible Crampon - Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Eliud ;

Bible de Sacy

Matthieu 1 14 Bible Sacy - Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;

Bible Vigouroux

Matthieu 1:14 Bible Vigouroux - Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Eliud ;

Bible de Lausanne

Matthieu 1:14 Bible de Lausanne - et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Élioud ;

Les versions étrangères

Bible King James

Matthieu 1.14 Bible anglaise - And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Bible Reina-Valera

Matthieu 1.14 Bible espagnole - Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud.

Bible Vulgate

Matthieu 1:14 Bible latine - Azor autem genuit Saddoc Saddoc autem genuit Achim Achim autem genuit Eliud

Bible de Schlachter

Matthieu 1 v 14 Bible allemande - Azor zeugte den Sadok, Sadok zeugte den Achim, Achim zeugte den Eliud,

SBL Greek New Testament

Matthieu 1.14 Nouveau Testament grec - Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 1:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !