Comparateur des traductions bibliques
Nombres 8:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 8:12 - Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste, afin de faire l’expiation pour les Lévites.

Parole de vie

Nombres 8.12 - Ensuite, les lévites poseront les mains sur la tête des deux taureaux. Aaron m’offrira un taureau en sacrifice pour le pardon des péchés et l’autre en sacrifice complet. Puis il fera sur les lévites le geste de pardon pour leurs péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8. 12 - Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste, afin de faire l’expiation pour les Lévites.

Bible Segond 21

Nombres 8: 12 - Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux et tu offriras l’un en sacrifice d’expiation, l’autre en holocauste, afin de faire l’expiation pour les Lévites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 8:12 - Les lévites poseront leurs mains sur la tête des deux taureaux et tu m’offriras l’un comme sacrifice pour le péché, et l’autre comme holocauste afin d’accomplir le rite d’expiation pour les lévites.

Bible en français courant

Nombres 8. 12 - Ensuite les lévites poseront leur main sur la tête des deux taureaux; Aaron m’offrira l’un en sacrifice pour le pardon et l’autre en sacrifice complet, avant d’effectuer sur les lévites le geste rituel du pardon des péchés.

Bible Annotée

Nombres 8,12 - Et les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu feras de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste à l’Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.

Bible Darby

Nombres 8, 12 - Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.

Bible Martin

Nombres 8:12 - Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des veaux ; puis tu en sacrifieras l’un [en offrande] pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.

Parole Vivante

Nombres 8:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 8.12 - Puis les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des jeunes taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, pour faire expiation pour les Lévites.

Grande Bible de Tours

Nombres 8:12 - Les lévites poseront aussi leurs mains sur la tête des bœufs, dont vous immolerez l’un pour le péché, l’autre en holocauste, afin que vous priiez pour eux.

Bible Crampon

Nombres 8 v 12 - Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux, et tu offriras l’un en sacrifice pour le péché, l’autre en holocauste à Yahweh, afin de faire l’expiation pour les Lévites.

Bible de Sacy

Nombres 8. 12 - Les Lévites mettront aussi leurs mains sur la tête des deux bœufs, dont vous sacrifierez l’un pour le péché, et vous offrirez l’autre au Seigneur en holocauste, afin d’obtenir par vos prières que Dieu leur soit favorable.

Bible Vigouroux

Nombres 8:12 - Les Lévites mettront aussi leurs mains sur la tête des deux bœufs, dont tu sacrifieras l’un pour le péché, et tu offriras l’autre au Seigneur en holocauste, afin d’obtenir par tes prières que Dieu leur soit favorable (que tu pries pour eux).

Bible de Lausanne

Nombres 8:12 - Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu feras de l’un un sacrifice de péché, et de l’autre un holocauste à l’Éternel, afin de faire expiation pour les Lévites.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 8:12 - Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 8. 12 - “Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 8.12 - And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 8.12 - Y los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto a Jehová, para hacer expiación por los levitas.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 8.12 - Levitae quoque ponent manus suas super capita boum e quibus unum facies pro peccato et alterum in holocaustum Domini ut depreceris pro eis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 8.12 - οἱ δὲ Λευῖται ἐπιθήσουσιν τὰς χεῖρας ἐπὶ τὰς κεφαλὰς τῶν μόσχων καὶ ποιήσει τὸν ἕνα περὶ ἁμαρτίας καὶ τὸν ἕνα εἰς ὁλοκαύτωμα κυρίῳ ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 8.12 - Und die Leviten sollen ihre Hände auf die Häupter der Farren stützen, dann soll einer zum Sündopfer, der andere dem HERRN zum Brandopfer gemacht werden, um den Leviten Sühne zu erwirken.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 8:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !