Comparateur des traductions bibliques
Nombres 7:84

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 7:84 - Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;

Parole de vie

Nombres 7.84 - Voici tous les dons des chefs de famille d’Israël, pour la fête de la consécration de l’autel :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7. 84 - Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;

Bible Segond 21

Nombres 7: 84 - Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on le consacra par onction : 12 plats en argent, 12 bassins en argent, 12 coupes en or.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7:84 - En tout, pour la dédicace de l’autel le jour où l’on en fit l’onction, les chefs d’Israël offrirent donc douze plats d’argent, douze calices d’argent et douze coupes d’or.

Bible en français courant

Nombres 7. 84 - Au total, les présents offerts par les chefs de familles d’Israël, à l’occasion de la consécration de l’autel, furent les suivants: douze plats en argent, douze bols à aspersion, en argent, et douze coupes en or.

Bible Annotée

Nombres 7,84 - Tels furent les présents pour la dédicace de l’autel, de la part des princes d’Israël, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze godets d’or ;

Bible Darby

Nombres 7, 84 - Telle fut, de la part des princes d’Israël, l’offrande pour la dédicace de l’autel, au jour où il fut oint : douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;

Bible Martin

Nombres 7:84 - Telle fut la dédicace de l’autel, qui fut [faite] par les principaux d’Israël, lorsqu’il fut oint ; Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze tasses d’or.

Parole Vivante

Nombres 7:84 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 7.84 - Voilà ce qu’on reçut des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut oint : Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;

Grande Bible de Tours

Nombres 7:84 - Voilà ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, le jour où il fut consacré : douze plats d’argent, douze vases d’argent, et douze petits vases d’or ;

Bible Crampon

Nombres 7 v 84 - Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit : douze plats d’argent, douze coupes d’argents et douze godets d’or ;

Bible de Sacy

Nombres 7. 84 - Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré ; Douze plats d’argent, douze vases d’argent, et douze petits vases d’or ;

Bible Vigouroux

Nombres 7:84 - Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré : douze plats d’argent, douze vases (patères) d’argent et douze petits vases (mortiers) d’or ;

Bible de Lausanne

Nombres 7:84 - Telle fut, de la part des princes d’Israël, [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, le jour où il fut oint ; douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 7:84 - This was the dedication offering for the altar on the day when it was anointed, from the chiefs of Israel: twelve silver plates, twelve silver basins, twelve golden dishes,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 7. 84 - These were the offerings of the Israelite leaders for the dedication of the altar when it was anointed:
twelve silver plates, twelve silver sprinkling bowls and twelve gold dishes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 7.84 - This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 7.84 - Ésta fue la ofrenda que los príncipes de Israel ofrecieron para la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 7.84 - haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israhel in die qua consecratum est acetabula argentea duodecim fialae argenteae duodecim mortariola aurea duodecim

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 7.84 - οὗτος ὁ ἐγκαινισμὸς τοῦ θυσιαστηρίου ᾗ ἡμέρᾳ ἔχρισεν αὐτό παρὰ τῶν ἀρχόντων τῶν υἱῶν Ισραηλ τρυβλία ἀργυρᾶ δώδεκα φιάλαι ἀργυραῖ δώδεκα θυίσκαι χρυσαῖ δώδεκα.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 7.84 - Das ist die Gabe für die Einweihung des Altars am Tage, da er gesalbt ward, von seiten der Fürsten Israels: Zwölf silberne Schüsseln, zwölf silberne Sprengbecken, zwölf goldene Schalen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 7:84 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !