Comparateur des traductions bibliques
Nombres 5:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 5:7 Louis Segond 1910 - il confessera son péché, et il restituera dans son entier l’objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième ; il le remettra à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 5:7 Nouvelle Édition de Genève - il confessera son péché, et il restituera dans son entier l’objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième ; il le remettra à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Bible Segond 21

Nombres 5:7 Segond 21 - il confessera son péché et il restituera l’objet mal acquis dans son intégralité en y ajoutant un cinquième. Il le remettra à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 5:7 Bible Semeur - Il avouera le péché qu’il a commis et restituera à la personne à qui il a causé du tort ce dont il l’a lésé en y ajoutant un cinquième de sa valeur.

Bible en français courant

Nombres 5:7 Bible français courant - Il doit confesser la faute commise, et rendre l’objet du délit au propriétaire légitime, en y ajoutant un cinquième de sa valeur.

Bible Annotée

Nombres 5:7 Bible annotée - elle confessera le péché qu’elle a commis, et elle restituera en son entier l’objet du délit en ajoutant un cinquième en sus : elle le remettra à celui envers qui elle s’est rendue coupable.

Bible Darby

Nombres 5.7 Bible Darby - ils confesseront leur péché qu’ils ont commis ; et le coupable restituera en principal ce en quoi il s’est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Bible Martin

Nombres 5:7 Bible Martin - Alors ils confesseront leur péché, qu’ils auront commis ; et [le coupable] restituera la somme totale de ce en quoi il aura été trouvé coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui contre lequel il aura commis le délit.

Bible Ostervald

Nombres 5.7 Bible Ostervald - Ils confesseront le péché qu’ils auront commis, et le coupable restituera la somme totale de ce dont il est coupable ; et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui à l’égard duquel il s’est rendu coupable.

Grande Bible de Tours

Nombres 5:7 Bible de Tours - Ils confesseront leur péché, et rendront à celui contre qui ils ont péché, le juste prix du tort qu’ils lui auront fait, en y ajoutant le cinquième.

Bible Crampon

Nombres 5 v 7 Bible Crampon - il confessera son péché et il restituera en son entier l’objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième ; il le remettra à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Bible de Sacy

Nombres 5:7 Bible Sacy - ils confesseront leur péché, et ils rendront à celui contre qui ils ont péché le juste prix du tort qu’ils lui auront fait, en y ajoutant encore le cinquième par-dessus.

Bible Vigouroux

Nombres 5:7 Bible Vigouroux - ils confesseront leur péché, et ils rendront à celui contre qui ils ont péché le juste prix du tort qu’ils lui auront fait, en y ajoutant encore un cinquième.

Bible de Lausanne

Nombres 5:7 Bible de Lausanne - ils confesseront le péché qu’ils auront fait ; et [le délinquant] restituera en capital ce dont il s’est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui envers lequel il s’est rendu coupable.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 5:7 Bible anglaise ESV - he shall confess his sin that he has committed. And he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it and giving it to him to whom he did the wrong.

Bible en anglais - NIV

Nombres 5:7 Bible anglaise NIV - and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.

Bible en anglais - KJV

Nombres 5:7 Bible anglaise KJV - Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 5:7 Bible espagnole - aquella persona confesará el pecado que cometió, y compensará enteramente el daño, y añadirá sobre ello la quinta parte, y lo dará a aquel contra quien pecó.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 5:7 Bible latine - confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverint

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 5:7 Ancien testament en grec - ἐξαγορεύσει τὴν ἁμαρτίαν ἣν ἐποίησεν καὶ ἀποδώσει τὴν πλημμέλειαν τὸ κεφάλαιον καὶ τὸ ἐπίπεμπτον αὐτοῦ προσθήσει ἐπ’ αὐτὸ καὶ ἀποδώσει τίνι ἐπλημμέλησεν αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 5:7 Bible allemande - so sollen sie ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld in ihrem vollen Betrag wiedererstatten, und den fünften Teil dazufügen und es dem geben, dem sie es schuldig sind.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici