Comparateur des traductions bibliques
Nombres 4:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 4:22 Louis Segond 1910 - Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4:22 Nouvelle Édition de Genève - Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles ;

Bible Segond 21

Nombres 4:22 Segond 21 - « Compte aussi les descendants de Guershon en fonction de leur famille, de leur clan.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 4:22 Bible Semeur - - Fais aussi le recensement des descendants de Guerchôn, selon leurs groupes familiaux et leurs familles.

Bible en français courant

Nombres 4:22 Bible français courant - « Dresse aussi la liste des descendants de Guerchon, par familles et par clans.

Bible Annotée

Nombres 4:22 Bible annotée - Fais aussi le compte des fils de Guerson, selon leurs maisons patriarcales, selon leurs familles :

Bible Darby

Nombres 4.22 Bible Darby - Relève aussi la somme des fils de Guershon, selon leurs maisons de pères, selon leurs familles ;

Bible Martin

Nombres 4:22 Bible Martin - Fais aussi le dénombrement des enfants de Guerson selon les maisons de leurs pères, [et] selon leurs familles ;

Bible Ostervald

Nombres 4.22 Bible Ostervald - Fais aussi le compte des enfants de Guershon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles.

Grande Bible de Tours

Nombres 4:22 Bible de Tours - Faites aussi le dénombrement des fils de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie,

Bible Crampon

Nombres 4 v 22 Bible Crampon - « Compte aussi les fils de Gerson d’après leurs maisons patriarcales, d’après leurs familles ;

Bible de Sacy

Nombres 4:22 Bible Sacy - Faites aussi un dénombrement des fils de Gerson, par maisons, par familles et par tiges,

Bible Vigouroux

Nombres 4:22 Bible Vigouroux - Fais aussi un (le) dénombrement des fils (enfants) de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie (parenté),

Bible de Lausanne

Nombres 4:22 Bible de Lausanne - Qu’on relève pareillement la somme des fils de Guerschon, selon leurs maisons paternelles, selon leurs familles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 4:22 Bible anglaise ESV - Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses and by their clans.

Bible en anglais - NIV

Nombres 4:22 Bible anglaise NIV - “Take a census also of the Gershonites by their families and clans.

Bible en anglais - KJV

Nombres 4:22 Bible anglaise KJV - Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 4:22 Bible espagnole - Toma también el número de los hijos de Gersón según las casas de sus padres, por sus familias.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 4:22 Bible latine - tolle summam etiam filiorum Gerson per domos ac familias et cognationes suas

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 4:22 Ancien testament en grec - λαβὲ τὴν ἀρχὴν τῶν υἱῶν Γεδσων καὶ τούτους κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 4:22 Bible allemande - Stelle die Gesamtzahl der Kinder Gerson fest, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici