Comparateur des traductions bibliques
Nombres 32:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 32:41 - Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

Parole de vie

Nombres 32.41 - Les gens de la famille de Yaïr, un autre fils de Manassé, vont prendre les villages des Amorites, et ils les appellent « villages de Yaïr ».

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32. 41 - Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

Bible Segond 21

Nombres 32: 41 - Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les villages et les appela « bourgs de Jaïr ».

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 32:41 - Yaïr, un autre descendant de Manassé, attaqua plusieurs villages et s’en empara ; il les appela villages de Yaïr.

Bible en français courant

Nombres 32. 41 - Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s’emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr”.

Bible Annotée

Nombres 32,41 - Et Jaïr, fils de Manassé, alla et s’empara de leurs bourgs et les appela bourgs de Jaïr.

Bible Darby

Nombres 32, 41 - Et Jaïr, fils de Manassé, alla, et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

Bible Martin

Nombres 32:41 - Jaïr aussi fils de Manassé, s’en alla, et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

Parole Vivante

Nombres 32:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 32.41 - Et Jaïr, fils de Manassé, alla et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

Grande Bible de Tours

Nombres 32:41 - Jaïr, fils de Manassé, ayant pénétré dans le pays, se rendit maître de plusieurs bourgs, qu’il appela Havoth-Jaïr, c’est-à-dire les bourgs de Jaïr.

Bible Crampon

Nombres 32 v 41 - Jaïr, fils de Manassé, alla et prit leurs bourgs, et il les appela Bourgs de Jaïr.

Bible de Sacy

Nombres 32. 41 - Jaïr, fils de Manassé, étant entré ensuite dans le pays, se rendit maître de plusieurs bourgs, qu’il appela Havoth-Jaïr, c’est-à-dire, les bourgs de Jaïr.

Bible Vigouroux

Nombres 32:41 - (Mais) Jaïr, fils de Manassé, étant entré ensuite dans le pays, se rendit maître de plusieurs bourgs, qu’il appela Havoth Jaïr, c’est-à-dire les Bourgs de Jaïr.

Bible de Lausanne

Nombres 32:41 - Et Jaïr, fils de Manassé, alla et prit leurs bourgs, et il les nomma bourgs de Jaïr ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 32:41 - And Jair the son of Manasseh went and captured their villages, and called them Havvoth-jair.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 32. 41 - Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 32.41 - And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 32.41 - También Jair hijo de Manasés fue y tomó sus aldeas, y les puso por nombre Havot-jair.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 32.41 - Iair autem filius Manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit Avothiair id est villas Iair

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 32.41 - καὶ Ιαϊρ ὁ τοῦ Μανασση ἐπορεύθη καὶ ἔλαβεν τὰς ἐπαύλεις αὐτῶν καὶ ἐπωνόμασεν αὐτὰς ἐπαύλεις Ιαϊρ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 32.41 - Jair aber, der Sohn Manasses, ging hin und gewann ihre Dörfer und hieß sie Jairs-Dörfer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 32:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !