Comparateur des traductions bibliques Nombres 31:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 31:27 Louis Segond 1910 - Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l’armée et toute l’assemblée.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 31:27 Nouvelle Édition de Genève - Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l’armée et toute l’assemblée.
Bible Segond 21
Nombres 31:27 Segond 21 - Partage les prises de guerre entre les combattants qui sont allés à l’armée et toute l’assemblée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 31:27 Bible Semeur - Ensuite tu partageras ce butin en deux moitiés, l’une sera pour les combattants qui ont pris part à l’expédition, l’autre pour le reste de la communauté.
Bible en français courant
Nombres 31:27 Bible français courant - Tu en feras ensuite deux parts égales, l’une pour ceux qui ont été mobilisés et ont pris part au combat, l’autre pour le reste de la communauté.
Bible Annotée
Nombres 31:27 Bible annotée - Et tu partageras les captures entre les combattants qui sont allés à la guerre et toute l’assemblée.
Bible Darby
Nombres 31.27 Bible Darby - et partage le butin par moitié entre ceux qui ont pris part à la guerre, qui sont allés à l’armée, et toute l’assemblée.
Bible Martin
Nombres 31:27 Bible Martin - Et partage par moitié le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre, et toute l’assemblée.
Bible Ostervald
Nombres 31.27 Bible Ostervald - Et partage le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre et toute l’assemblée.
Grande Bible de Tours
Nombres 31:27 Bible de Tours - Vous partagerez le butin entre ceux qui ont combattu et sont allés à la guerre, et le reste du peuple.
Bible Crampon
Nombres 31 v 27 Bible Crampon - et partage les dépouilles entre les combattants qui sont allés à la guerre et toute l’assemblée.
Bible de Sacy
Nombres 31:27 Bible Sacy - et partagez le butin également en deux parts : l’une pour ceux qui ont combattu et qui ont été à la guerre, et l’autre pour tout le reste du peuple.
Bible Vigouroux
Nombres 31:27 Bible Vigouroux - et partage le butin également entre ceux qui ont combattu, et qui ont été à la guerre, et tout le reste du peuple.
Bible de Lausanne
Nombres 31:27 Bible de Lausanne - et partage la prise par moitié entre ceux qui ont soutenu la guerre, qui sont sortis à l’armée, et toute l’assemblée.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 31:27 Bible anglaise ESV - and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Bible en anglais - NIV
Nombres 31:27 Bible anglaise NIV - Divide the spoils equally between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
Bible en anglais - KJV
Nombres 31:27 Bible anglaise KJV - And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 31:27 Bible espagnole - y partirás por mitades el botín entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 31:27 Bible latine - dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudinem