Comparateur des traductions bibliques
Nombres 29:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 29:6 - Vous offrirez ces sacrifices, outre l’holocauste et l’offrande de chaque mois, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations qui s’y joignent, d’après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Parole de vie

Nombres 29.6 - On ajoutera tous ces sacrifices au sacrifice complet de chaque jour. On les ajoutera aussi aux sacrifices complets du jour de la nouvelle lune et aux offrandes de farine et de vin faites avec eux. Leur fumée de bonne odeur me plaira. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 29. 6 - Vous offrirez ces sacrifices, outre l’holocauste et l’offrande de chaque mois, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations qui s’y joignent, d’après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Bible Segond 21

Nombres 29: 6 - Vous offrirez ces sacrifices, en plus de l’holocauste mensuel et de l’offrande végétale qui l’accompagne ainsi que de l’holocauste perpétuel et de l’offrande végétale et des offrandes liquides qui l’accompagnent, d’après les règles établies. Ce sont des sacrifices passés par le feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 29:6 - Ces sacrifices viendront s’ajouter à l’holocauste mensuel et à son offrande, ainsi qu’à l’holocauste perpétuel avec son offrande et à la libation qui les accompagne, selon le rituel prescrit à leur sujet. Ce sont des aliments consumés par le feu, pour l’Éternel, et dont l’odeur est apaisante.

Bible en français courant

Nombres 29. 6 - Tous ces sacrifices s’ajouteront au sacrifice complet quotidien et aux sacrifices complets du premier jour du mois, accompagnés des offrandes de farine et de vin habituelles. Le Seigneur appréciera la fumée odorante de ces sacrifices consumés. »

Bible Annotée

Nombres 29,6 - indépendamment de l’holocauste du mois et de son oblation et de l’holocauste perpétuel et de son oblation, et de leurs libations, d’après les règles ; sacrifice par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel.

Bible Darby

Nombres 29, 6 - -outre l’holocauste du mois, et son gâteau, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations, selon leur ordonnance, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.

Bible Martin

Nombres 29:6 - Outre l’holocauste du commencement du mois et son gâteau, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs aspersions, selon leur ordonnance, en bonne odeur de sacrifice fait par feu à l’Éternel.

Parole Vivante

Nombres 29:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 29.6 - Outre l’holocauste du commencement du mois, et son oblation, l’holocauste continuel et son offrande, et leurs libations, selon l’ordonnance. Vous les offrirez en sacrifice d’agréable odeur, fait par le feu à l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Nombres 29:6 - Sans compter l’holocauste des premiers jours du mois avec ses oblations, ni l’holocauste perpétuel avec les libations accoutumées, que vous offrirez toujours avec les mêmes cérémonies en odeur très-agréable devant le Seigneur.

Bible Crampon

Nombres 29 v 6 - Vous ferez cela sans préjudice de l’holocauste du mois et de son oblation, de l’holocauste perpétuel et de son oblation, et de leurs libations d’après les règles prescrites. Ce sont des sacrifices par le feu, d’agréable odeur à Yahweh.

Bible de Sacy

Nombres 29. 6 - sans compter l’holocauste des premiers jours du mois avec ses oblations, et l’holocauste perpétuel, avec les offrandes de farine et de liqueur accoutumées, que vous offrirez toujours avec les mêmes cérémonies, comme une odeur très-agréable qui se brûle devant le Seigneur.

Bible Vigouroux

Nombres 29:6 - sans compter l’holocauste des premiers jours du mois avec ses oblations, et l’holocauste perpétuel avec les offrandes de liqueurs (libations) accoutumées, que vous offrirez (toujours) avec les mêmes cérémonies, comme une odeur très agréable (, un holocauste) qui se brûle devant le Seigneur.

Bible de Lausanne

Nombres 29:6 - outre l’holocauste mensuel et son hommage, et l’holocauste continuel et son hommage, et leurs libations selon l’ordonnance qui les concerne, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 29:6 - besides the burnt offering of the new moon, and its grain offering, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offering, according to the rule for them, for a pleasing aroma, a food offering to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 29. 6 - These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 29.6 - Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 29.6 - además del holocausto del mes y su ofrenda, y el holocausto continuo y su ofrenda, y sus libaciones conforme a su ley, como ofrenda encendida a Jehová en olor grato.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 29.6 - praeter holocaustum kalendarum cum sacrificiis suis et holocaustum sempiternum cum libationibus solitis hisdem caerimoniis offeretis in odorem suavissimum incensum Domino

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 29.6 - πλὴν τῶν ὁλοκαυτωμάτων τῆς νουμηνίας καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν καὶ τὸ ὁλοκαύτωμα τὸ διὰ παντὸς καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν κατὰ τὴν σύγκρισιν αὐτῶν εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 29.6 - außer dem Brandopfer des Neumonds und seinem Speisopfer, und außer dem beständigen Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihren Trankopfern, wie es sich gebührt, zum wohlriechenden Feuer für den HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 29:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !