Comparateur des traductions bibliques Nombres 21:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 21:17 Louis Segond 1910 - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 21:17 Nouvelle Édition de Genève - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur !
Bible Segond 21
Nombres 21:17 Segond 21 - Alors Israël chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur !
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 21:17 Bible Semeur - Alors Israël entonna le chant suivant : Monte, ô puits ! Lancez des acclamations !
Bible en français courant
Nombres 21:17 Bible français courant - C’est alors que les Israélites chantèrent le chant que voici : « Que l’eau jaillisse du puits, sous les acclamations!
Bible Annotée
Nombres 21:17 Bible annotée - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Acclamez-le !
Bible Darby
Nombres 21.17 Bible Darby - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui :
Bible Martin
Nombres 21:17 Bible Martin - Alors Israël chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous répondant les uns aux autres.
Bible Ostervald
Nombres 21.17 Bible Ostervald - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous répondant.
Grande Bible de Tours
Nombres 21:17 Bible de Tours - Alors Israël chanta ce cantique : Que les eaux du puits s’élèvent. Et ils chantaient tous ensemble :
Bible Crampon
Nombres 21 v 17 Bible Crampon - Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Acclamez-le !
Bible de Sacy
Nombres 21:17 Bible Sacy - Alors Israël chanta ce cantique : Que le puits monte. Et ils chantaient tous ensemble :
Bible Vigouroux
Nombres 21:17 Bible Vigouroux - Alors Israël chanta ce cantique : Que le puits monte. Et ils chantaient tous ensemble :
Bible de Lausanne
Nombres 21:17 Bible de Lausanne - Alors Israël chanta ce chant : Monte, puits ! Chantez-lui en vous répondant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 21:17 Bible anglaise ESV - Then Israel sang this song: Spring up, O well!&emdash;Sing to it!&emdash;
Bible en anglais - NIV
Nombres 21:17 Bible anglaise NIV - Then Israel sang this song: “Spring up, O well! Sing about it,
Bible en anglais - KJV
Nombres 21:17 Bible anglaise KJV - Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 21:17 Bible espagnole - Entonces, cantó Israel este cántico: Sube, oh pozo; a él cantad;
Bible en latin - Vulgate
Nombres 21:17 Bible latine - tunc cecinit Israhel carmen istud ascendat puteus concinebant
Ancien testament en grec - Septante
Nombres 21:17 Ancien testament en grec - τότε ᾖσεν Ισραηλ τὸ ᾆσμα τοῦτο ἐπὶ τοῦ φρέατος ἐξάρχετε αὐτῷ.
Bible en allemand - Schlachter
Nombres 21:17 Bible allemande - Da sang Israel dieses Lied: «Kommt zum Brunnen! Singt von ihm!
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 21:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !