Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Nombres 21:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 21:15 Louis Segond 1910 - et le cours des torrents, qui s’étend du côté d’Ar et touche à la frontière de Moab.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 21:15 Nouvelle Édition de Genève - et le cours des torrents, qui s’étend du côté d’Ar et touche à la frontière de Moab.

Bible Segond 21

Nombres 21:15 Segond 21 - et le cours de ses torrents, qui s’étend du côté d’Ar et touche la frontière de Moab.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 21:15 Bible Semeur - avec ses gorges qui descendent vers la ville d’Ar et touche au territoire de Moab.

Bible en français courant

Nombres 21:15 Bible français courant - avec ses affluents, dont la rive située du côté d’Ar constitue la frontière de Moab… »

Bible Annotée

Nombres 21:15 Bible annotée - et la pente des vallées, qui s’étend du côté d’Ar et s’appuie à la frontière de Moab.

Bible Darby

Nombres 21.15 Bible Darby - Et le cours des rivières, qui tend vers l’habitation d’Ar, Et qui s’appuie sur la frontière de Moab.

Bible Martin

Nombres 21:15 Bible Martin - Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab.

Bible Ostervald

Nombres 21.15 Bible Ostervald - Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Ar est située, et qui s’appuie à la frontière de Moab.

Grande Bible de Tours

Nombres 21:15 Bible de Tours - Les rochers des torrents s’inclinent vers Ar, et s’abaissent sur les confins des Moabites.

Bible Crampon

Nombres 21 v 15 Bible Crampon - et la pente des torrents qui s’étend vers le site d’Ar et s’appuie à la frontière de Moab. »

Bible de Sacy

Nombres 21:15 Bible Sacy - Les rochers des torrents se sont abaissés, pour descendre vers Ar, et se reposer sur les confins des Moabites.

Bible Vigouroux

Nombres 21:15 Bible Vigouroux - Les rochers des torrents se sont abaissés pour descendre vers Ar, et se reposer sur les confins des Moabites.
[21.15 Ar. Ar-Moab, sur la rive gauche de l’Arnon, presque vis-à-vis d’Aroer.]

Bible de Lausanne

Nombres 21:15 Bible de Lausanne - et le débordement des torrents
{Ou vallées.} qui se détourne vers l’habitation d’Ar et s’appuie à la limite de Moab.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 21:15 Bible anglaise ESV - and the slope of the valleys
that extends to the seat of Ar,
and leans to the border of Moab.

Bible en anglais - NIV

Nombres 21:15 Bible anglaise NIV - and the slopes of the ravines
that lead to the settlement of Ar
and lie along the border of Moab.”

Bible en anglais - KJV

Nombres 21:15 Bible anglaise KJV - And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 21:15 Bible espagnole - Y a la corriente de los arroyos Que va a parar en Ar, Y descansa en el límite de Moab.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 21:15 Bible latine - scopuli torrentium inclinati sunt ut requiescerent in Ar et recumberent in finibus Moabitarum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 21:15 Ancien testament en grec - καὶ τοὺς χειμάρρους κατέστησεν κατοικίσαι Ηρ καὶ πρόσκειται τοῖς ὁρίοις Μωαβ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 21:15 Bible allemande - und den Abhang der Täler, der sich bis zum Wohnsitz von Ar erstreckt und sich an die Grenze von Moab lehnt.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 21:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !