Comparateur des traductions bibliques Nombres 21:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 21:11 Louis Segond 1910 - Ils partirent d’Oboth et ils campèrent à Ijjé Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 21:11 Nouvelle Édition de Genève - Ils partirent d’Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible Segond 21
Nombres 21:11 Segond 21 - Ils partirent d’Oboth et campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui se trouve vis-à-vis de Moab, du côté du soleil levant.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 21:11 Bible Semeur - De là, ils partirent vers Iyé-Abarim dans le désert situé en face de Moab, à l’est.
Bible en français courant
Nombres 21:11 Bible français courant - L’étape suivante les conduisit d’Oboth à Yé-Abarim, dans le désert situé à l’est de Moab.
Bible Annotée
Nombres 21:11 Bible annotée - Ils partirent d’Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible Darby
Nombres 21.11 Bible Darby - Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible Martin
Nombres 21:11 Bible Martin - Et étant partis d’Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible Ostervald
Nombres 21.11 Bible Ostervald - Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Grande Bible de Tours
Nombres 21:11 Bible de Tours - D’où étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab, vers l’orient.
Bible Crampon
Nombres 21 v 11 Bible Crampon - Ils partirent d’Oboth, et ils campèrent à Jeabarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Bible de Sacy
Nombres 21:11 Bible Sacy - d’où étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim dans le désert qui regarde Moab vers l’orient.
Bible Vigouroux
Nombres 21:11 Bible Vigouroux - d’où, étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab vers l’orient. [21.11 Jéabarim, à l’est du pays de Moab et probablement au nord de l’ouadi el-Ahsa.]
Bible de Lausanne
Nombres 21:11 Bible de Lausanne - ils partirent d’Oboth et campèrent aux ruines d’Abarim, dans le désert, qui est en face de Moab, vers le soleil levant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 21:11 Bible anglaise ESV - And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the wilderness that is opposite Moab, toward the sunrise.
Bible en anglais - NIV
Nombres 21:11 Bible anglaise NIV - Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the wilderness that faces Moab toward the sunrise.
Bible en anglais - KJV
Nombres 21:11 Bible anglaise KJV - And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 21:11 Bible espagnole - Y partiendo de Obot, acamparon en Ije-abarim, en el desierto que está enfrente de Moab, al nacimiento del sol.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 21:11 Bible latine - unde egressi fixere tentoria in Hieabarim in solitudine quae respicit Moab contra orientalem plagam
Nombres 21:11 Bible allemande - Und von Obot zogen sie aus und lagerten sich bei den Ruinen von Abarim in der Wüste, Moab gegenüber, gegen Aufgang der Sonne.
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 21:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !