Comparateur des traductions bibliques
Nombres 21:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 21:10 - Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.

Parole de vie

Nombres 21.10 - Les Israélites partent et ils campent à Oboth.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 21. 10 - Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.

Bible Segond 21

Nombres 21: 10 - Les Israélites partirent et campèrent à Oboth.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 21:10 - Après cela, les Israélites levèrent le camp et s’établirent à Oboth.

Bible en français courant

Nombres 21. 10 - Les Israélites se mirent en route et se rendirent à Oboth.

Bible Annotée

Nombres 21,10 - Et les fils d’Israël partirent et ils campèrent à Oboth.

Bible Darby

Nombres 21, 10 - Et les fils d’Israël partirent, et campèrent à Oboth.

Bible Martin

Nombres 21:10 - Depuis, les enfants d’Israël partirent, et campèrent en Oboth.

Parole Vivante

Nombres 21:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 21.10 - Puis les enfants d’Israël partirent et campèrent à Oboth.

Grande Bible de Tours

Nombres 21:10 - Partis de ce lieu, les enfants d’Israël campèrent à Oboth ;

Bible Crampon

Nombres 21 v 10 - Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.

Bible de Sacy

Nombres 21. 10 - Les enfants d’Israël étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth,

Bible Vigouroux

Nombres 21:10 - (Or) Les enfants d’Israël, étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth,
[21.10 Oboth, à l’entrée de l’ouadi Ithur actuel.]

Bible de Lausanne

Nombres 21:10 - Les fils d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 21:10 - And the people of Israel set out and camped in Oboth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 21. 10 - The Israelites moved on and camped at Oboth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 21.10 - And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 21.10 - Después partieron los hijos de Israel y acamparon en Obot.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 21.10 - profectique filii Israhel castrametati sunt in Oboth

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 21.10 - καὶ ἀπῆραν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ παρενέβαλον ἐν Ωβωθ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 21.10 - Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Obot.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 21:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV