Nombres 2:9 Louis Segond 1910 - Total pour le camp de Juda, d’après le dénombrement : cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les premiers dans la marche.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 2:9 Nouvelle Édition de Genève - Total pour le camp de Juda, d’après le dénombrement : cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les premiers dans la marche.
Bible Segond 21
Nombres 2:9 Segond 21 - Total pour le camp de Juda, d’après le dénombrement : 186 400 hommes répartis dans leurs corps d’armée. Ils se mettront en marche les premiers.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 2:9 Bible Semeur - Total des hommes recensés dans le camp de Juda : 186 400 hommes pour les trois armées. Ils ouvriront la marche.
Bible en français courant
Nombres 2:9 Bible français courant - L’unité d’armée de Juda comptera donc 186 400 hommes. Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d’Israël.
Bible Annotée
Nombres 2:9 Bible annotée - Total des hommes du recensement pour le camp de Juda : cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers.
Bible Darby
Nombres 2.9 Bible Darby - -Tous les dénombrés du camp de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées ; ils partiront les premiers.
Bible Martin
Nombres 2:9 Bible Martin - Tous les dénombrés de la compagnie de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents par leurs troupes, partiront les premiers.
Bible Ostervald
Nombres 2.9 Bible Ostervald - Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers.
Grande Bible de Tours
Nombres 2:9 Bible de Tours - Tous ceux que l’on a comptés dans le camp de Juda sont au nombre de cent quatre-vingt-six mille quatre cents, et ils marcheront les premiers, selon leurs compagnies.
Bible Crampon
Nombres 2 v 9 Bible Crampon - Total pour le camp de Juda, d’après les hommes recensés : cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers.
Bible de Sacy
Nombres 2:9 Bible Sacy - Tous ceux que l’on a comptés comme devant être du camp de Juda, sont au nombre de cent quatre-vingt-six mille quatre cents ; et ils marcheront les premiers, chacun dans sa bande.
Bible Vigouroux
Nombres 2:9 Bible Vigouroux - Tous ceux que l’on a comptés comme devant être du camp de Juda sont au nombre de cent quatre-vingt-six mille quatre cents, et ils marcheront les premiers, chacun selon ses troupes (bandes).
Bible de Lausanne
Nombres 2:9 Bible de Lausanne - Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Juda : cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs corps d’armée. Ils partiront les premiers.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 2:9 Bible anglaise ESV - All those listed of the camp of Judah, by their companies, were 186,400. They shall set out first on the march.
Bible en anglais - NIV
Nombres 2:9 Bible anglaise NIV - All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
Bible en anglais - KJV
Nombres 2:9 Bible anglaise KJV - All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 2:9 Bible espagnole - Todos los contados en el campamento de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus ejércitos, marcharán delante.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 2:9 Bible latine - universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur