Comparateur des traductions bibliques Nombres 2:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 2:10 Louis Segond 1910 - Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 2:10 Nouvelle Édition de Genève - Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,
Bible Segond 21
Nombres 2:10 Segond 21 - « L’étendard du camp de Ruben se trouvera au sud avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des Rubénites, Élitsur, fils de Shedéur,
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 2:10 Bible Semeur - Au sud se dressera la bannière du camp de Ruben rangé par corps d’armée, ayant pour chef Élitsour, fils de Chedéour,
Bible en français courant
Nombres 2:10 Bible français courant - « Au sud se trouvera l’unité d’armée groupée autour de l’étendard de Ruben.
Bible Annotée
Nombres 2:10 Bible annotée - La bannière du camp de Ruben sera au midi avec ses troupes. Le prince des fils de Ruben est Élitsur, fils de Schédéur,
Bible Darby
Nombres 2.10 Bible Darby - La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le midi : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur, et son armée ;
Bible Martin
Nombres 2:10 Bible Martin - La bannière de la compagnie de Ruben, par ses troupes, sera vers le Midi, et Elitsur, fils de Sédéur, sera le chef des enfants de Ruben ;
Bible Ostervald
Nombres 2.10 Bible Ostervald - La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le Midi, avec le chef des enfants de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur,
Grande Bible de Tours
Nombres 2:10 Bible de Tours - Du côté du midi, Élisur, fils de Sédeür, sera le prince dans le camp des enfants de Ruben ;
Bible Crampon
Nombres 2 v 10 Bible Crampon - Au midi, la bannière du camp de Ruben, avec ses troupes ; le prince des fils de Ruben est Elisur, fils de Sédéur,
Bible de Sacy
Nombres 2:10 Bible Sacy - Du côté du midi, Elisur, fils de Sédéur, sera le prince dans le camp des enfants de Ruben ;
Bible Vigouroux
Nombres 2:10 Bible Vigouroux - Du côté du midi, Elisur fils de Sédéur sera le prince dans le camp des enfants de Ruben ;
Bible de Lausanne
Nombres 2:10 Bible de Lausanne - Vers le midi, la bannière du camp de Ruben, selon leurs corps d’armée ; le prince des fils de Ruben, Elitsour, fils de Schedéour,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 2:10 Bible anglaise ESV - On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the chief of the people of Reuben being Elizur the son of Shedeur,
Bible en anglais - NIV
Nombres 2:10 Bible anglaise NIV - On the south will be: the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
Bible en anglais - KJV
Nombres 2:10 Bible anglaise KJV - On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 2:10 Bible espagnole - La bandera del campamento de Rubén estará al sur, por sus ejércitos; y el jefe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 2:10 Bible latine - in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur