Comparateur des traductions bibliques
Nombres 2:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 2:20 - À ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

Parole de vie

Nombres 2:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2. 20 - À ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

Bible Segond 21

Nombres 2: 20 - À ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des Manassites, Gamliel, fils de Pedahtsur,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 2:20 - À ses côtés camperont la tribu de Manassé, sous la direction de son chef Gamliel, fils de Pédahtsour,

Bible en français courant

Nombres 2. 20 - commandés par un chef de leur tribu, à savoir:

Bible Annotée

Nombres 2,20 - À côté de lui campera la tribu de Manassé ; et le prince des fils de Manassé est Gamliel, fils de Pédahtsur,

Bible Darby

Nombres 2, 20 - -Et près de lui la tribu de Manassé : le prince des fils de Manassé, Gameliel,

Bible Martin

Nombres 2:20 - Près de lui [campera] la Tribu de Manassé, et Gamaliel, fils de Pédatsur, sera le chef des enfants de Manassé ;

Parole Vivante

Nombres 2:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 2.20 - Et auprès de lui, la tribu de Manassé, et le chef des enfants de Manassé, Gamaliel, fils de Pedahtsur,

Grande Bible de Tours

Nombres 2:20 - La tribu des enfants de Manassé sera près d’eux ; Gamaliel, fils de Phadassur, est leur prince ;

Bible Crampon

Nombres 2 v 20 - À ses côtés campera la tribu de Manassé ; le prince des fils de Manassé est Gamaliel, fils de Phadassur,

Bible de Sacy

Nombres 2. 20 - La tribu des enfants de Manassé sera auprès d’eux ; Gamaliel, fils de Phadassur, en est le prince ;

Bible Vigouroux

Nombres 2:20 - La tribu des enfants de Manassé sera auprès d’eux ; Gamaliel fils de Phadassur en est (fut) le prince ;

Bible de Lausanne

Nombres 2:20 - Près de lui : la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 2:20 - And next to him shall be the tribe of Manasseh, the chief of the people of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 2. 20 - The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 2.20 - And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 2.20 - Junto a él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 2.20 - et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 2.20 - καὶ οἱ παρεμβάλλοντες ἐχόμενοι φυλῆς Μανασση καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Μανασση Γαμαλιηλ υἱὸς Φαδασσουρ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 2.20 - Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Fürst Gamliel, der Sohn Pedazurs;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 2:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !