Comparateur des traductions bibliques Nombres 2:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 2:16 Louis Segond 1910 - Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les seconds dans la marche.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 2:16 Nouvelle Édition de Genève - Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les seconds dans la marche.
Bible Segond 21
Nombres 2:16 Segond 21 - Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : 151 450 hommes répartis dans leurs corps d’armée. Ils seront les deuxièmes à se mettre en marche.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 2:16 Bible Semeur - Total des hommes recensés dans le camp de Ruben : 151 450 pour les trois armées. Ils seront les seconds à se mettre en marche.
Bible en français courant
Nombres 2:16 Bible français courant - L’unité d’armée de Ruben comptera donc 151 450 hommes. Ce sont eux qui partiront en second.
Bible Annotée
Nombres 2:16 Bible annotée - Total des hommes du recensement pour le camp de Ruben : cent-cinquante-et-un mille-quatre-cent-cinquante, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.
Bible Darby
Nombres 2.16 Bible Darby - -Tous les dénombrés du camp de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.
Bible Martin
Nombres 2:16 Bible Martin - Tous les dénombrés de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds.
Bible Ostervald
Nombres 2.16 Bible Ostervald - Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.
Grande Bible de Tours
Nombres 2:16 Bible de Tours - Tous ceux dont on a fait le dénombrement du camp de Ruben, sont au nombre de cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs compagnies ; ils marcheront au second rang.
Bible Crampon
Nombres 2 v 16 Bible Crampon - Total pour le camp de Ruben, d’après les hommes recensés : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.
Bible de Sacy
Nombres 2:16 Bible Sacy - Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp de Ruben, sont au nombre de cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, distingués tous par leurs bandes ; ceux-ci marcheront au second rang.
Bible Vigouroux
Nombres 2:16 Bible Vigouroux - Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp de Ruben sont au nombre de cent cinquante-et-un mille quatre cent cinquante, distingués tous selon leurs troupes (bandes) ; ils marcheront au second rang.
Bible de Lausanne
Nombres 2:16 Bible de Lausanne - Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Ruben : cent cinquante-un mille quatre cent cinquante, selon leurs corps d’armée. Ils partiront les seconds.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 2:16 Bible anglaise ESV - All those listed of the camp of Reuben, by their companies, were 151,450. They shall set out second.
Bible en anglais - NIV
Nombres 2:16 Bible anglaise NIV - All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
Bible en anglais - KJV
Nombres 2:16 Bible anglaise KJV - All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 2:16 Bible espagnole - Todos los contados en el campamento de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus ejércitos, marcharán los segundos.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 2:16 Bible latine - omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
Ancien testament en grec - Septante
Nombres 2:16 Ancien testament en grec - πάντες οἱ ἐπεσκεμμένοι τῆς παρεμβολῆς Ρουβην ἑκατὸν πεντήκοντα μία χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι καὶ πεντήκοντα σὺν δυνάμει αὐτῶν δεύτεροι ἐξαροῦσιν.
Bible en allemand - Schlachter
Nombres 2:16 Bible allemande - Alle, die zum Lager Rubens gezählt werden, sind 151450, nach ihren Heerscharen geordnet. Diese sollen in zweiter Linie ziehen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 2:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !