Comparateur des traductions bibliques
Nombres 13:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 13:29 - Les Amalécites habitent la contrée du midi ; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne ; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.

Parole de vie

Nombres 13.29 - Les Amalécites habitent la région du Néguev. Les Hittites, les Jébusites et les Amorites sont dans les montagnes. Les Cananéens habitent au bord de la mer Méditerranée et sur les bords du Jourdain. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 13. 29 - Les Amalécites habitent la contrée du midi ; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne ; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.

Bible Segond 21

Nombres 13: 29 - Les Amalécites habitent la région du sud, les Hittites, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne, et les Cananéens habitent au bord de la mer Méditerranée et le long du Jourdain. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 13:29 - Les Amalécites occupent la région du Néguev, les Hittites, les Yebousiens et les Amoréens tiennent la montagne, et les Cananéens occupent le littoral de la Méditerranée et toute la vallée du Jourdain.

Bible en français courant

Nombres 13. 29 - Les Amalécites habitent la partie sud du pays, les Hittites, les Jébusites et les Amorites la région montagneuse, et les Cananéens la côte méditerranéenne ainsi que la rive du Jourdain. »

Bible Annotée

Nombres 13,29 - Seulement le peuple qui habite ce pays est vigoureux ; les villes sont fortifiées, très grandes ; et même nous y avons vu des descendants d’Anak.

Bible Darby

Nombres 13, 29 - (13.30) Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain.

Bible Martin

Nombres 13:29 - Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, [et] fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak.

Parole Vivante

Nombres 13:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 13.29 - Seulement le peuple qui habite dans ce pays est robuste, et les villes sont closes et très grandes ; nous y avons vu aussi des enfants d’Anak.

Grande Bible de Tours

Nombres 13:29 - Amalec habite vers le midi ; les Héthéens, les Jébuséens et les Amorrhéens, dans les montagnes ; les Chananéens sont établis sur le bord de la mer et le long du fleuve du Jourdain.

Bible Crampon

Nombres 13 v 29 - Amalec habite la contrée du Négeb ; le Héthéen, le Jébuséen et l’Amorrhéen habitent dans la montagne, et le Chananéen habite au bord de la mer et le long du Jourdain. »

Bible de Sacy

Nombres 13. 29 - Mais elle a des habitants très-forts, et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d’Enac.

Bible Vigouroux

Nombres 13:29 - Amalec habite vers le midi ; les Héthéens, les Jébuséens et les Amorrhéens dans le pays des montagnes ; et les Chananéens sont établis le long de la mer et le long du cours du Jourdain.
[13.29Amalec, tribu nomade de la péninsule sinaïtique, entre le mont Sinaï et l’Idumée, au sud de la Palestine.]

Bible de Lausanne

Nombres 13:29 - Les Amalékites habitent la contrée
{Héb. la terre.} du midi ; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne, et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 13:29 - The Amalekites dwell in the land of the Negeb. The Hittites, the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill country. And the Canaanites dwell by the sea, and along the Jordan.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 13. 29 - The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 13.29 - The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 13.29 - Mas el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y fortificadas; y también vimos allí a los hijos de Anac.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 13.29 - Amalech habitat in meridie Hettheus et Iebuseus et Amorreus in montanis Chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta Iordanis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 13.29 - καὶ Αμαληκ κατοικεῖ ἐν τῇ γῇ τῇ πρὸς νότον καὶ ὁ Χετταῖος καὶ ὁ Ευαῖος καὶ ὁ Ιεβουσαῖος καὶ ὁ Αμορραῖος κατοικεῖ ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ ὁ Χαναναῖος κατοικεῖ παρὰ θάλασσαν καὶ παρὰ τὸν Ιορδάνην ποταμόν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 13.29 - Die Amalekiter wohnen im Süden; die Hetiter, Jebusiter und Amoriter aber wohnen auf dem Gebirge, und die Kanaaniter am Meer und um den Jordan.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 13:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !