Comparateur des traductions bibliques
Nombres 10:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 10:7 Louis Segond 1910 - Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10:7 Nouvelle Édition de Genève - Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

Bible Segond 21

Nombres 10:7 Segond 21 - Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais pas avec éclat.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 10:7 Bible Semeur - Mais pour convoquer l’assemblée, vous sonnerez de la trompette sans faire entendre un son éclatant.

Bible en français courant

Nombres 10:7 Bible français courant - Mais pour les rassemblements, on sonnera de la trompette sans l’accompagner d’une ovation.

Bible Annotée

Nombres 10:7 Bible annotée - Pour convoquer l’assemblée vous sonnerez, mais vous ne sonnerez pas en fanfare.

Bible Darby

Nombres 10.7 Bible Darby - Et quand on réunira la congrégation, vous sonnerez, mais non pas avec éclat.

Bible Martin

Nombres 10:7 Bible Martin - Et quand vous convoquerez l’assemblée, vous sonnerez, mais non point avec un retentissement bruyant.

Bible Ostervald

Nombres 10.7 Bible Ostervald - Quand on convoquera l’assemblée, vous sonnerez, mais non d’un son éclatant.

Grande Bible de Tours

Nombres 10:7 Bible de Tours - Mais lorsqu’il faudra assembler le peuple, le son des trompettes sera simple, et non entrecoupé.

Bible Crampon

Nombres 10 v 7 Bible Crampon - Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais non avec éclat.

Bible de Sacy

Nombres 10:7 Bible Sacy - Mais lorsqu’il faudra seulement assembler le peuple, les trompettes sonneront d’un son plus simple et plus uni , et non de ce son entrecoupé et serré .

Bible Vigouroux

Nombres 10:7 Bible Vigouroux - Mais lorsqu’il faudra seulement assembler le peuple, les trompettes sonneront d’un son plus uni, et non de ce son entrecoupé et serré (seront sans interruption).

Bible de Lausanne

Nombres 10:7 Bible de Lausanne - Quand vous réunirez la congrégation, vous sonnerez, et vous ne sonnerez pas à son éclatant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 10:7 Bible anglaise ESV - But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.

Bible en anglais - NIV

Nombres 10:7 Bible anglaise NIV - To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the signal for setting out.

Bible en anglais - KJV

Nombres 10:7 Bible anglaise KJV - But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 10:7 Bible espagnole - Pero para reunir la congregación tocaréis, mas no con sonido de alarma.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 10:7 Bible latine - quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabunt

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 10:7 Ancien testament en grec - καὶ ὅταν συναγάγητε τὴν συναγωγήν σαλπιεῖτε καὶ οὐ σημασίᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 10:7 Bible allemande - Wenn aber die Gemeinde versammelt werden soll, sollt ihr in die Trompete stoßen und nicht Lärm blasen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 10:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici