Comparateur des traductions bibliques
Nombres 10:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 10:5 - Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’orient partiront ;

Parole de vie

Nombres 10.5 - Quand vous donnerez une première fois le signal de guerre, ceux qui campent à l’est de la tente de la rencontre partiront.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10. 5 - Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’orient partiront ;

Bible Segond 21

Nombres 10: 5 - Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’est partiront.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 10:5 - Quand vous ferez retentir un signal éclatant, les camps stationnés à l’est partiront.

Bible en français courant

Nombres 10. 5 - Si on sonne de la trompette en l’accompagnant d’une ovation, ce sera un signal de départ:

Bible Annotée

Nombres 10,5 - Quand vous sonnerez en fanfare, les camps qui campent à l’orient se lèveront ;

Bible Darby

Nombres 10, 5 - Et quand vous sonnerez avec éclat, les camps qui sont campés à l’orient partiront.

Bible Martin

Nombres 10:5 - Mais quand vous sonnerez avec un retentissement bruyant, les compagnies qui sont campées vers l’Orient partiront.

Parole Vivante

Nombres 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 10.5 - Quand vous sonnerez d’un son éclatant, les camps qui sont à l’orient partiront.

Grande Bible de Tours

Nombres 10:5 - Mais si le son est prolongé et éclatant, ceux qui sont du côté de l’orient décamperont les premiers.

Bible Crampon

Nombres 10 v 5 - Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’orient se mettront en marche ;

Bible de Sacy

Nombres 10. 5 - Mais si vous sonnez plus longtemps de la trompette, et d’un son plus serré et entrecoupé, ceux qui sont du côté de l’orient décamperont les premiers.

Bible Vigouroux

Nombres 10:5 - Mais si tu sonnes plus longtemps de la trompette, et d’un son plus serré et entrecoupé, ceux qui sont du côté de l’orient décamperont les premiers.

Bible de Lausanne

Nombres 10:5 - Quand vous sonnerez à son éclatant, les camps qui sont à l’orient partiront.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 10:5 - When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 10. 5 - When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 10.5 - When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 10.5 - Y cuando tocareis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 10.5 - sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 10.5 - καὶ σαλπιεῖτε σημασίαν καὶ ἐξαροῦσιν αἱ παρεμβολαὶ αἱ παρεμβάλλουσαι ἀνατολάς.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 10.5 - Wenn ihr aber Lärm blaset, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Morgen liegen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV