Comparateur des traductions bibliques
Nombres 1:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 1:2 - Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

Parole de vie

Nombres 1.2 - « Aaron et toi, vous allez compter les membres de la communauté d’Israël, par clans et par familles. Vous ferez la liste des noms de tous les hommes, un par un.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1. 2 - Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les hommes,

Bible Segond 21

Nombres 1: 2 - « Faites le dénombrement de toute l’assemblée des Israélites en fonction de leur clan, de leur famille. Vous compterez les noms de tous les individus de sexe masculin

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 1:2 - - Faites le recensement de toute la communauté des Israélites selon leurs familles et leurs groupes familiaux, en comptant tous les hommes

Bible en français courant

Nombres 1. 2 - « Effectuez, Aaron et toi, le recensement de la communauté d’Israël, en dressant la liste nominative de tous les hommes, d’après leur clan et leur famille.

Bible Annotée

Nombres 1,2 - Faites le compte de toute l’assemblée des fils d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms de tous les mâles par tête,

Bible Darby

Nombres 1, 2 - Relevez la somme de toute l’assemblée des fils d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maison de pères, suivant le nombre des noms, tous les mâles, par tête :

Bible Martin

Nombres 1:2 - Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant nom par nom, [savoir] tous les mâles, chacun par tête ;

Parole Vivante

Nombres 1:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 1.2 - Faites le compte de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

Grande Bible de Tours

Nombres 1:2 - Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, leurs maisons et leurs noms, de tous les hommes*.
Plusieurs interprètes ont pensé que ce recensement de la population n’est pas différent de celui qui est rapporté plus haut. (Exode, XXXVIII, 25.) Les nombres sont identiques dans ces deux dénombrements. Le résultat serait relaté ici de nouveau pour établir un ordre régulier dans les campements et dans les marches.

Bible Crampon

Nombres 1 v 2 - « Faites le compte de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant par tête le nom de tous les mâles

Bible de Sacy

Nombres 1. 2 - Faites un dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël par familles, par maisons et par têtes, c’est-à-dire , de tous les mâles,

Bible Vigouroux

Nombres 1:2 - Faites un (le) dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël selon leurs familles (leur parenté), leurs maisons et leurs noms ; faites-le de tous les mâles (tout ce qui est du sexe masculin)
[1.2 Voir Exode, 30, 12. ― Ni la multitude qui suivait le camp des Israélites, ni les esclaves ne sont compris dans ce dénombrement. ― Leur parenté ; l’hébreu porte : Leurs familles. On voit dans Josué (7, 16, etc.) que les tribus étaient divisées en familles, les familles en maisons. Or ces maisons n’étaient elles-mêmes que des familles particulières dont chacune prenait le nom de son père ou de son chef. Jamais les mères ne donnaient leurs noms aux maisons.]

Bible de Lausanne

Nombres 1:2 - Relevez la somme, par têtes, de toute l’assemblée des fils d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms de tous les mâles

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 1:2 - Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 1. 2 - “Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 1.2 - Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 1.2 - Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 1.2 - tollite summam universae congregationis filiorum Israhel per cognationes et domos suas et nomina singulorum quicquid sexus est masculini

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 1.2 - λάβετε ἀρχὴν πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ κατὰ συγγενείας αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ ἀριθμὸν ἐξ ὀνόματος αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν πᾶς ἄρσην.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 1.2 - Ermittelt die Zahl der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, nach ihren Geschlechtern und ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, alles, was männlich ist, Kopf für Kopf;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 1:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !