Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Nombres 1:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 1:16 Louis Segond 1910 - Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1:16 Nouvelle Édition de Genève - Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.

Bible Segond 21

Nombres 1:16 Segond 21 - Tels sont les princes des tribus de leurs ancêtres, les chefs des milliers d’Israël appelés parmi l’assemblée. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 1:16 Bible Semeur - Tels sont les membres de la communauté qui furent convoqués. C’étaient les chefs de leurs tribus, ils étaient aussi à la tête des corps d’armée d’Israël.

Bible en français courant

Nombres 1:16 Bible français courant - Les chefs de famille de la communauté qui furent choisis étaient également des chefs militaires d’Israël.

Bible Annotée

Nombres 1:16 Bible annotée - Tels sont ceux qui furent convoqués du sein de l’assemblée ; ils étaient princes de leurs tribus patriarcales ; ce furent les chefs des milliers d’Israël.

Bible Darby

Nombres 1.16 Bible Darby - Ce sont là ceux qui furent les principaux de l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël.

Bible Martin

Nombres 1:16 Bible Martin - C’étaient là ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée ; ils étaient les principaux des Tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.

Bible Ostervald

Nombres 1.16 Bible Ostervald - C’étaient là ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël.

Grande Bible de Tours

Nombres 1:16 Bible de Tours - Tels sont les illustres princes du peuple par tribus et par familles, et les chefs de l’armée d’Israël.

Bible Crampon

Nombres 1 v 16 Bible Crampon - Tels sont ceux qui furent appelés de l’assemblée ; ils étaient princes des tribus de leur pères, chefs des milliers d’Israël.

Bible de Sacy

Nombres 1:16 Bible Sacy - C’étaient là les plus illustres et les princes du peuple dans leurs tribus et dans leurs familles, et les principaux chefs de l’armée d’Israël.

Bible Vigouroux

Nombres 1:16 Bible Vigouroux - C’étaient là les princes du peuple les plus illustres dans leurs tribus et dans leurs familles (leur parenté), et les principaux chefs de l’armée d’Israël.

Bible de Lausanne

Nombres 1:16 Bible de Lausanne - Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée ; les princes des tribus de leurs pères ; ce sont les chefs des milliers d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 1:16 Bible anglaise ESV - These were the ones chosen from the congregation, the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.

Bible en anglais - NIV

Nombres 1:16 Bible anglaise NIV - These were the men appointed from the community, the leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the clans of Israel.

Bible en anglais - KJV

Nombres 1:16 Bible anglaise KJV - These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 1:16 Bible espagnole - Éstos eran los nombrados de entre la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 1:16 Bible latine - hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 1:16 Ancien testament en grec - οὗτοι ἐπίκλητοι τῆς συναγωγῆς ἄρχοντες τῶν φυλῶν κατὰ πατριάς χιλίαρχοι Ισραηλ εἰσίν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 1:16 Bible allemande - Das sind die Berufenen der Gemeinde, die Fürsten unter den Stämmen ihrer Väter; die Häupter über die Tausende Israels sind diese.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 1:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !