Comparateur des traductions bibliques
Malachie 4:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Malachie 4:1 - Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; le jour qui vient les embrasera, Dit l’Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Parole de vie

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Malachie 4. 1 - Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; Le jour qui vient les embrasera, Dit l’Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Bible Segond 21

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Malachie 4,1 - Car voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les impies et tous ceux qui font le mal seront du chaume, et le jour qui vient les embrasera, dit l’Éternel des armées, et ne leur laissera ni racine, ni rameau.

Bible Darby

Malachie 4, 1 - Car voici, le jour vient, brûlant comme un four ; et tous les orgueilleux, et tous ceux qui pratiquent la méchanceté seront du chaume, et le jour qui vient les brûlera, dit l’Éternel des armées, de manière à ne leur laisser ni racine, ni branche.

Bible Martin

Malachie 4:1 - Car voici, le jour vient ; ardent comme un four ; tous les orgueilleux, et tous les méchants seront [comme] du chaume, et ce jour qui vient, a dit l’Éternel des armées, les embrasera, et ne leur laissera ni racine, ni rameau.

Parole Vivante

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Malachie 4.1 - Car voici, le jour vient, ardent comme un four : tous les orgueilleux et tous ceux qui commettent la méchanceté, seront comme du chaume, et ce jour qui vient les embrasera, a dit l’Éternel des armées, et ne leur laissera ni racine ni rameau.

Grande Bible de Tours

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Malachie 4.1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Malachie 4. 1 - Car il viendra un jour de feu semblable à une fournaise ardente : tous les superbes et tous ceux qui commettent l’impiété seront alors comme de la paille : et ce jour qui doit venir les embrasera, dit le Seigneur des armées, sans leur laisser ni germe, ni racine.

Bible Vigouroux

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Malachie 4:1 - For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Malachie 4. 1 - “Surely the day is coming; it will burn like a furnace. All the arrogant and every evildoer will be stubble, and the day that is coming will set them on fire,” says the Lord Almighty. “Not a root or a branch will be left to them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Malachie 4.1 - For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Malachie 4.1 - Porque he aquí, viene el día ardiente como un horno, y todos los soberbios y todos los que hacen maldad serán estopa; aquel día que vendrá los abrasará, ha dicho Jehová de los ejércitos, y no les dejará ni raíz ni rama.

Bible en latin - Vulgate

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Malachie 4.1 - Denn siehe, der Tag kommt, brennend wie ein Ofen! Da werden alle Übermütigen und alle, die gottlos handeln, wie Stoppeln sein, und der zukünftige Tag wird sie anzünden, spricht der HERR der Heerscharen, daß ihnen weder Wurzel noch Zweig übrigbleibt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Malachie 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !