Comparateur des traductions bibliques Zacharie 2:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Zacharie 2:5 Louis Segond 1910 - je serai pour elle, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Zacharie 2:5 Nouvelle Édition de Genève - Je serai pour elle, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Bible Segond 21
Zacharie 2:5 Segond 21 - J’ai levé les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban à mesurer.
Les autres versions
Bible du Semeur
Zacharie 2:5 Bible Semeur - Je regardai et je vis un homme qui portait un cordeau d’arpenteur.
Bible en français courant
Zacharie 2:5 Bible français courant - Dans une autre vision, je vis un homme qui tenait un cordeau à mesurer.
Bible Annotée
Zacharie 2:5 Bible annotée - Et moi, je serai pour elle, dit l’Éternel, une muraille de feu tout à l’entour, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Bible Darby
Zacharie 2.5 Bible Darby - Et moi, je lui serai, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Bible Martin
Zacharie 2:5 Bible Martin - Mais je lui serai, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai pour gloire au milieu d’elle.
Parole Vivante
Zacharie 2.5 Parole Vivante - Je levai les yeux et je vis un homme qui portait un cordeau d’arpenteur.
Bible Ostervald
Zacharie 2.5 Bible Ostervald - Et je serai pour elle, dit l’Éternel, une muraille de feu qui l’entourera, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Grande Bible de Tours
Zacharie 2:5 Bible de Tours - Je levai encore les yeux, et j’eus cette vision : un homme* avait à la main un cordeau pour mesurer. Un ange sous la figure d’un homme. (Voy. Ézéch., XL, 3.)
Bible Crampon
Zacharie 2 v 5 Bible Crampon - Je levai les yeux et je vis : Et voici un homme ayant à la main un cordeau à mesurer.
Bible de Sacy
Zacharie 2:5 Bible Sacy - Je lui serai moi-même, dit le Seigneur, un mur de feu qui la couvrira tout autour ; et j’établirai ma gloire au milieu d’elle.
Bible Vigouroux
Zacharie 2:5 Bible Vigouroux - Je levai les yeux, et je regardai ; et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau à mesurer. [2.5-17 3° Dans la troisième vision, chapitre 2, un homme apparaît à Zacharie armé d’un cordeau pour mesurer Jérusalem et signifier qu’elle sera abondamment repeuplée, c’est-à-dire que le royaume de Dieu ou l’Eglise s’étendra sur toute la terre.] [2.5 Un homme ; probablement l’ange du chapitre 1, versets 8 et 11.]
Bible de Lausanne
Zacharie 2:5 Bible de Lausanne - Et je levai les yeux et je vis, et voici un homme, et dans sa main, un cordeau à mesurer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Zacharie 2:5 Bible anglaise ESV - And I will be to her a wall of fire all around, declares the Lord, and I will be the glory in her midst.
Bible en anglais - NIV
Zacharie 2:5 Bible anglaise NIV - And I myself will be a wall of fire around it,’ declares the Lord, ‘and I will be its glory within.’
Bible en anglais - KJV
Zacharie 2:5 Bible anglaise KJV - For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Zacharie 2:5 Bible espagnole - Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y para gloria estaré en medio de ella.
Bible en latin - Vulgate
Zacharie 2:5 Bible latine - et ego ero ei ait Dominus murus ignis in circuitu et in gloria ero in medio eius