Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 1:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 1:20 - L’Éternel me fit voir quatre forgerons.

Parole de vie

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 1. 20 - L’Éternel me fit voir quatre forgerons.

Bible Segond 21

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Zacharie 1,20 - Et l’Éternel me fit voir quatre forgerons.

Bible Darby

Zacharie 1, 20 - Et l’Éternel me fit voir quatre ouvriers.

Bible Martin

Zacharie 1:20 - Puis l’Éternel me montra quatre forgerons.

Parole Vivante

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Zacharie 1.20 - Puis l’Éternel me fit voir quatre forgerons.

Grande Bible de Tours

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Zacharie 1.20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Zacharie 1. 20 - Le Seigneur me fit voir ensuite quatre ouvriers en fer .

Bible Vigouroux

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 1:20 - Then the Lord showed me four craftsmen.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 1. 20 - Then the Lord showed me four craftsmen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 1.20 - And the LORD shewed me four carpenters.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 1.20 - Me mostró luego Jehová cuatro carpinteros.

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 1.20 - et ostendit mihi Dominus quatuor fabros

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 1.20 - Da ließ mich der HERR vier Schmiede sehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !