Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 1:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 1:13 - L’Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l’ange qui parlait avec moi.

Parole de vie

Zacharie 1.13 - Alors le Seigneur répond avec bonté à l’ange qui parle avec moi. Il lui dit des paroles encourageantes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 1. 13 - L’Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l’ange qui me parlait.

Bible Segond 21

Zacharie 1: 13 - L’Éternel a répondu par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l’ange qui me parlait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 1:13 - Alors l’Éternel répondit à l’ange qui me parlait par des paroles bienveillantes et des paroles de consolation.

Bible en français courant

Zacharie 1. 13 - Alors le Seigneur adressa à l’ange des paroles rassurantes et réconfortantes.

Bible Annotée

Zacharie 1,13 - Et l’Éternel adressa à l’ange qui me parlait de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Bible Darby

Zacharie 1, 13 - Et l’Éternel répondit à l’ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Bible Martin

Zacharie 1:13 - Et l’Éternel répondit à l’Ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Parole Vivante

Zacharie 1:13 - Alors, l’Éternel répondit à l’ange qui me parlait par des paroles de réconfort et de consolation.

Bible Ostervald

Zacharie 1.13 - Et l’Éternel répondit à l’ange qui me parlait, de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Grande Bible de Tours

Zacharie 1:13 - Alors le Seigneur répondit de bonnes paroles, des paroles de consolation, à l’ange qui parlait en moi.

Bible Crampon

Zacharie 1 v 13 - Et Yahweh adressa à l’ange qui parlait avec moi de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Bible de Sacy

Zacharie 1. 13 - Alors le Seigneur répondit à l’ange qui parlait en moi, et lui fit entendre de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Bible Vigouroux

Zacharie 1:13 - Alors le Seigneur répondit à l’ange qui parlait en moi de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Bible de Lausanne

Zacharie 1:13 - Et l’Éternel répondit à l’ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 1:13 - And the Lord answered gracious and comforting words to the angel who talked with me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 1. 13 - So the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 1.13 - And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 1.13 - Y Jehová respondió buenas palabras, palabras consoladoras, al ángel que hablaba conmigo.

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 1.13 - et respondit Dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatoria

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 1.13 - καὶ ἀπεκρίθη κύριος παντοκράτωρ τῷ ἀγγέλῳ τῷ λαλοῦντι ἐν ἐμοὶ ῥήματα καλὰ καὶ λόγους παρακλητικούς.

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 1.13 - Da antwortete der HERR dem Engel, der zu mir redete, mit guten Worten und tröstlichen Worten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 1:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !