Aggée 2:10 Louis Segond 1910 - le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Aggée 2:10 Nouvelle Édition de Genève - le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots :
Bible Segond 21
Aggée 2:10 Segond 21 - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année du règne de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Aggée :
Les autres versions
Bible du Semeur
Aggée 2:10 Bible Semeur - La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, l’Éternel adressa la parole au prophète Aggée en ces termes :
Bible en français courant
Aggée 2:10 Bible français courant - La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, le Seigneur de l’univers s’adressa de nouveau au prophète Aggée:
Bible Annotée
Aggée 2:10 Bible annotée - Le vingt-quatre du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de l’Éternel se fit entendre par la bouche d’Aggée, le prophète, en ces termes :
Bible Darby
Aggée 2.10 Bible Darby - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, dans la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant :
Bible Martin
Aggée 2:10 Bible Martin - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois de la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut [adressée] par le moyen d’Aggée le Prophète, en disant :
Parole Vivante
Aggée 2.10 Parole Vivante - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois de la deuxième année du règne de Darius, la parole de l’Éternel se fit entendre par la bouche du prophète Aggée en ces termes :
Bible Ostervald
Aggée 2.10 Bible Ostervald - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée, par Aggée, le prophète, en ces mots :
Grande Bible de Tours
Aggée 2:10 Bible de Tours - La seconde année du règne de Darius, le vingt-quatre du neuvième mois, le Seigneur parla au prophète Aggée, et lui dit :
Bible Crampon
Aggée 2 v 10 Bible Crampon - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de Yahweh se fit entendre par l’intermédiaire d’Aggée, le prophète, en ces termes :
Bible de Sacy
Aggée 2:10 Bible Sacy - La gloire de cette dernière maison sera encore plus grande que celle de la première, dit le Seigneur des armées : et je donnerai la paix en ce lieu, dit le Seigneur des armées.
Bible Vigouroux
Aggée 2:10 Bible Vigouroux - Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Aggée, en ces termes (disant, note) : [2.10 Du neuvième mois de l’année sacrée, et troisième de l’année civile. Il commençait à la nouvelle lune de novembre, selon les rabbins ; mais c’était plus probablement à celle de décembre. ― Disant (dicens). Voir Aggée, 1, 1.]
Bible de Lausanne
Aggée 2:10 Bible de Lausanne - Le vingt-quatre du neuvième [mois], dans la seconde année de Darius, il y eut une parole de l’Éternel par le moyen d’Aggée, le prophète, disant :
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Aggée 2:10 Bible anglaise ESV - On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came by Haggai the prophet,
Bible en anglais - NIV
Aggée 2:10 Bible anglaise NIV - On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Haggai:
Bible en anglais - KJV
Aggée 2:10 Bible anglaise KJV - In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Aggée 2:10 Bible espagnole - A los veinticuatro días del noveno mes, en el segundo año de Darío, vino palabra de Jehová por medio del profeta Hageo, diciendo:
Bible en latin - Vulgate
Aggée 2:10 Bible latine - in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo Darii factum est verbum Domini ad Aggeum prophetam dicens
Aggée 2:10 Bible allemande - AM vierundzwanzigsten Tage des neunten Monats, im zweiten Jahre des Darius, erging das Wort des HERRN durch den Propheten Haggai also:
Nouveau Testament en grec - SBL
Aggée 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !