Michée 7:13 Louis Segond 1910 - Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, À cause du fruit de leurs œuvres.
Parole de vie
Michée 7:13 Parole de vie - Le reste du monde deviendra un désert à cause de la méchanceté de ses habitants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Michée 7:13 Nouvelle Édition de Genève - Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, À cause du fruit de leurs œuvres.
Bible Segond 21
Michée 7:13 Segond 21 - Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs agissements.
Les autres versions
Bible du Semeur
Michée 7:13 Bible Semeur - Le reste de la terre deviendra un désert à cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements.
Bible en français courant
Michée 7:13 Bible français courant - Le reste du monde sera transformé en désert à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent.
Bible Annotée
Michée 7:13 Bible annotée - La terre deviendra un désert à cause de ses habitants, par le fruit de leurs actions.
Bible Darby
Michée 7.13 Bible Darby - Mais le pays sera une désolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.
Bible Martin
Michée 7:13 Bible Martin - Après que le pays aura été en désolation à cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions.
Parole Vivante
Michée 7.13 Parole Vivante - Le reste de la terre deviendra un désert par la méchanceté de ceux qui l’habitaient et ce sera le fruit de leurs agissements.
Prière
Bible Ostervald
Michée 7.13 Bible Ostervald - Mais la terre deviendra un désert, à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs actions.
Grande Bible de Tours
Michée 7:13 Bible de Tours - Et la terre sera désolée à cause de ses habitants, pour les punir de leurs desseins criminels.
Bible Crampon
Michée 7 v 13 Bible Crampon - Le pays deviendra un désert, à cause de ses habitants : c’est là le fruit de leurs actions.
Bible de Sacy
Michée 7:13 Bible Sacy - Et la terre cependant sera désolée à cause de ses habitants, pour les punir de leurs desseins criminels.
Bible Vigouroux
Michée 7:13 Bible Vigouroux - Et la terre sera désolée à cause de ses habitants et à cause du fruit de leurs pensées.
Bible de Lausanne
Michée 7:13 Bible de Lausanne - Cependant la terre deviendra désolée à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Michée 7:13 Bible anglaise ESV - But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.
Bible en anglais - NIV
Michée 7:13 Bible anglaise NIV - The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.
Bible en anglais - KJV
Michée 7:13 Bible anglaise KJV - Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Michée 7:13 Bible espagnole - Y será asolada la tierra a causa de sus moradores, por el fruto de sus obras.
Bible en latin - Vulgate
Michée 7:13 Bible latine - et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eorum