Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Michée 7:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Michée 7:12 Louis Segond 1910 - En ce jour, on viendra vers toi De l’Assyrie et des villes d’Égypte, De l’Égypte jusqu’au fleuve, D’une mer à l’autre, et d’une montagne à l’autre.

Parole de vie

Michée 7:12 Parole de vie - Alors, vos frères reviendront chez vous,
depuis l’Assyrie et l’Égypte,
des bords du Nil et de l’Euphrate,
du bord des mers
et des régions des montagnes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Michée 7:12 Nouvelle Édition de Genève - En ce jour, on viendra vers toi De l’Assyrie et des villes d’Égypte, De l’Égypte jusqu’au fleuve, D’une mer à l’autre, et d’une montagne à l’autre.

Bible Segond 21

Michée 7:12 Segond 21 - Ce jour-là, on viendra vers toi de l’Assyrie et des villes d’Égypte, de l’Égypte jusqu’au fleuve, d’une mer à l’autre et d’une montagne à l’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Michée 7:12 Bible Semeur - En ce jour-là, des gens viendront vers toi ;
de l’Assyrie jusqu’à l’Égypte,
et de l’Égypte jusqu’au fleuve,
et d’une mer à l’autre, d’une montagne à l’autre.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Michée 7:12 Bible français courant - Alors vos compatriotes
reviendront chez vous,
d’Assyrie et d’Égypte,
des bords du Nil et de l’Euphrate,
du rivage des mers,
et des régions de montagnes.

Bible Annotée

Michée 7:12 Bible annotée - Ce jour-là, on viendra jusqu’à toi de l’Assyrie et des villes d’Égypte, d’Égypte jusqu’au fleuve, d’une mer à l’autre et d’une montagne à l’autre.

Bible Darby

Michée 7.12 Bible Darby - Ce jour-là, on viendra jusqu’à toi, depuis l’Assyrie et les villes de l’Égypte, et depuis l’Égypte jusqu’au fleuve, et de mer à mer, et de montagne en montagne.

Bible Martin

Michée 7:12 Bible Martin - En ce temps-là on viendra jusqu’à toi, même d’Assyrie et des villes fortes, et depuis les villes fortes jusqu’au fleuve, et depuis une mer jusqu’à l’autre, et depuis une montagne jusqu’à l’autre montagne ;

Parole Vivante

Michée 7.12 Parole Vivante - Et voici, ce jour-là, on viendra jusqu’à toi du fond de l’Assyrie et des cités d’Égypte, d’Égypte jusqu’au fleuve, depuis les bords du Nil jusqu’au fleuve (d’Euphrate), de montagne en montagne, et d’une mer à l’autre.

Bible Ostervald

Michée 7.12 Bible Ostervald - En ce jour-là, on viendra jusqu’à toi de l’Assyrie et des villes d’Égypte, et d’Égypte jusqu’au fleuve, d’une mer à l’autre, et d’une montagne à l’autre.

Grande Bible de Tours

Michée 7:12 Bible de Tours - En ce jour on viendra de l’Assyrie jusqu’à vous et jusqu’à vos villes fortes, et de vos villes fortes jusqu’au fleuve ; depuis la mer jusqu’à la mer, et depuis la montagne jusqu’à la montagne ;

Bible Crampon

Michée 7 v 12 Bible Crampon - Ce jour-là, on viendra jusqu’à toi, de l’Assyrie et des villes d’Égypte, de l’Égypte jusqu’au fleuve, d’une mer à l’autre et d’une montagne à l’autre.

Bible de Sacy

Michée 7:12 Bible Sacy - En ce jour-là on viendra do l’Assyrie jusqu’à vous, et jusqu’à vos villes fortes, et de vos villes fortes jusqu’au fleuve, depuis une mer jusqu’à l’autre mer, et depuis les montagnes jusqu’aux montagnes.

Bible Vigouroux

Michée 7:12 Bible Vigouroux - En ce jour-là on viendra de l’Assyrie (d’Assur) jusqu’à toi, et jusqu’aux villes fortes ; et des villes fortes jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre mer, et d’une montagne à l’autre montagne.
[7.12 D’une mer, etc. Ces deux mers sont probablement la Méditerranée à l’occident et la mer Morte à l’orient. ― De la montagne, etc., c’est-à-dire, depuis les montagnes de l’Arabie Pétrée jusqu’à celles du Liban au septentrion. ― Au lieu de cités fortifiées, l’hébreu porte : cités d’Egypte. ― Jusqu’au fleuve de l’Euphrate.]

Bible de Lausanne

Michée 7:12 Bible de Lausanne - Ce jour-là on viendra aussi jusqu’à toi, depuis Assur jusqu’aux villes de l’Égypte, depuis l’Égypte jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre, et d’une montagne à l’autre.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Michée 7:12 Bible anglaise ESV - In that day they will come to you,
from Assyria and the cities of Egypt,
and from Egypt to the River,
from sea to sea and from mountain to mountain.

Bible en anglais - NIV

Michée 7:12 Bible anglaise NIV - In that day people will come to you
from Assyria and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates
and from sea to sea
and from mountain to mountain.

Bible en anglais - KJV

Michée 7:12 Bible anglaise KJV - In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Michée 7:12 Bible espagnole - En ese día vendrán hasta ti desde Asiria y las ciudades fortificadas, y desde las ciudades fortificadas hasta el Río, y de mar a mar, y de monte a monte.

Bible en latin - Vulgate

Michée 7:12 Bible latine - in die illa et usque ad te veniet Assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de monte

Ancien testament en grec - Septante

Michée 7:12 Ancien testament en grec - ἡ ἡμέρα ἐκείνη καὶ αἱ πόλεις σου ἥξουσιν εἰς ὁμαλισμὸν καὶ εἰς διαμερισμὸν Ἀσσυρίων καὶ αἱ πόλεις σου αἱ ὀχυραὶ εἰς διαμερισμὸν ἀπὸ Τύρου ἕως τοῦ ποταμοῦ Συρίας ἡμέρα ὕδατος καὶ θορύβου.

Bible en allemand - Schlachter

Michée 7:12 Bible allemande - An jenem Tage wird man zu dir kommen von Assur und von den Städten Ägyptens und von Ägypten bis zum Euphratstrom, von Meer zu Meer und von Berg zu Berg.

Nouveau Testament en grec - SBL

Michée 7:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio