Comparateur des traductions bibliques
Amos 5:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 5:25 - M’avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d’Israël ?…

Parole de vie

Amos 5.25 - Gens d’Israël, pendant les 40 ans que vous êtes restés au désert, vous ne m’avez offert ni sacrifices ni produits de la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 5. 25 - M’avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d’Israël ?…

Bible Segond 21

Amos 5: 25 - M’avez-vous offert des sacrifices et des offrandes pendant 40 ans au désert, communauté d’Israël ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 5:25 - Quand vous avez offert des sacrifices, des offrandes,
pendant les quarante ans de votre séjour au désert, était-ce à moi que vous les avez apportés, vous, peuple d’Israël ?

Bible en français courant

Amos 5. 25 - « Pendant les quarante ans que vous avez passés au désert, m’avez-vous présenté des sacrifices et des offrandes, gens d’Israël?

Bible Annotée

Amos 5,25 - Des sacrifices et les oblations…, me les avez-vous présentés dans le désert pendant quarante ans, maison d’Israël ?

Bible Darby

Amos 5, 25 - M’avez-vous offert des sacrifices et des offrandes dans le désert, pendant quarante ans, maison d’Israël ?

Bible Martin

Amos 5:25 - Est-ce à moi, maison d’Israël, que vous avez offert des sacrifices et des gâteaux dans le désert pendant quarante ans ?

Parole Vivante

Amos 5:25 -  M’avez-vous apporté des sacrifices, des offrandes pendant les quarante ans à travers le désert, descendants d’Israël ?

Bible Ostervald

Amos 5.25 - M’avez-vous présenté des sacrifices et des offrandes pendant quarante ans au désert, maison d’Israël ?

Grande Bible de Tours

Amos 5:25 - Est-ce à moi que vous avez offert des hosties et des sacrifices dans le désert pendant quarante ans, maison d’Israël ?

Bible Crampon

Amos 5 v 25 - Des sacrifices et des oblations m’en avez-vous offert, dans le désert pendant quarante ans, maison d’Israël ?

Bible de Sacy

Amos 5. 25 - Maison d’Israël, m’avez-vous offert des hosties et des sacrifices dans le désert pendant quarante ans ?

Bible Vigouroux

Amos 5:25 - Est-ce que vous m’avez offert des victimes et des sacrifices dans le désert pendant quarante ans, maison d’Israël ?
[5.25 Voir Actes des Apôtres, 7, 42. ― Des hosties et des sacrifices privés, volontaires. ― Comme les Israélites offrirent certainement des sacrifices, mêmes particuliers, à Dieu dans le désert, plusieurs interprètes modernes traduisent l’hébreu d’une manière qui paraît plus historique : Ne m’avez-vous pas offert des hosties, etc., et néanmoins vous avez porté, etc.]

Bible de Lausanne

Amos 5:25 - M’avez-vous offert des sacrifices et des hommages, dans le désert, pendant quarante ans, ô maison d’Israël ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 5:25 - Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 5. 25 - “Did you bring me sacrifices and offerings
forty years in the wilderness, people of Israel?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 5.25 - Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 5.25 - ¿Me ofrecisteis sacrificios y ofrendas en el desierto en cuarenta años, oh casa de Israel?

Bible en latin - Vulgate

Amos 5.25 - numquid hostias et sacrificium obtulistis mihi in deserto quadraginta annis domus Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Amos 5.25 - μὴ σφάγια καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσαράκοντα ἔτη οἶκος Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 5.25 - Hast du, Haus Israel, mir während der vierzig Jahre in der Wüste Schlachtopfer und Speisopfer dargebracht?

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !