Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 8:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 8:6 - Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.

Parole de vie

Lévitique 8.6 - Puis il demande à Aaron et à ses fils d’avancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 8. 6 - Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.

Bible Segond 21

Lévitique 8: 6 - Il fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 8:6 - Puis il fit avancer Aaron et ses fils, et les fit se laver dans l’eau.

Bible en français courant

Lévitique 8. 6 - Puis il alla chercher Aaron et ses fils et leur fit prendre un bain rituel.

Bible Annotée

Lévitique 8,6 - Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.

Bible Darby

Lévitique 8, 6 - Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau ;

Bible Martin

Lévitique 8:6 - Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.

Parole Vivante

Lévitique 8:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 8.6 - Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.

Grande Bible de Tours

Lévitique 8:6 - Aussitôt il présenta Aaron et ses fils, et, les ayant purifiés dans l’eau,

Bible Crampon

Lévitique 8 v 6 - Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.

Bible de Sacy

Lévitique 8. 6 - En même temps il présenta Aaron et ses fils ; et les ayant lavés avec de l’eau ,

Bible Vigouroux

Lévitique 8:6 - En même temps il présenta Aaron et ses fils ; et les ayant lavés

Bible de Lausanne

Lévitique 8:6 - Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 8:6 - And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 8. 6 - Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 8.6 - And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 8.6 - Entonces Moisés hizo acercarse a Aarón y a sus hijos, y los lavó con agua.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 8.6 - statimque obtulit Aaron et filios eius cumque lavisset eos

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 8.6 - καὶ προσήνεγκεν Μωυσῆς τὸν Ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ ἔλουσεν αὐτοὺς ὕδατι.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 8.6 - Und Mose brachte Aaron und seine Söhne herzu und wusch sie mit Wasser.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 8:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !