Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 7:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 7:32 - Dans vos sacrifices d’actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l’épaule droite, en la présentant par élévation.

Parole de vie

Lévitique 7.32 - Vous devez aussi prendre la cuisse droite de l’animal offert, et vous la donnerez au prêtre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 7. 32 - Dans vos sacrifices d’actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l’épaule droite, en la présentant par élévation.

Bible Segond 21

Lévitique 7: 32 - Vous donnerez au prêtre la cuisse droite à titre de prélèvement sur vos sacrifices de communion ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 7:32 - Vous donnerez aussi comme offrande au prêtre le gigot droit de vos sacrifices de communion.

Bible en français courant

Lévitique 7. 32 - Vous devez également prélever le gigot droit de l’animal sacrifié et le remettre au prêtre.

Bible Annotée

Lévitique 7,32 - Vous donnerez aussi au sacrificateur en offrande élevée la cuisse droite de vos victimes, d’actions de grâces.

Bible Darby

Lévitique 7, 32 - Et vous donnerez au sacrificateur, comme offrande élevée, l’épaule droite de vos sacrifices de prospérités.

Bible Martin

Lévitique 7:32 - Vous donnerez aussi au Sacrificateur pour offrande élevée, l’épaule droite de vos sacrifices de prospérités.

Parole Vivante

Lévitique 7:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 7.32 - Vous donnerez aussi au sacrificateur, en offrande élevée, la jambe droite de vos sacrifices de prospérités.

Grande Bible de Tours

Lévitique 7:32 - L’épaule droite de la victime pacifique appartiendra aussi au prêtre comme prémices.

Bible Crampon

Lévitique 7 v 32 - Vous donnerez aussi au prêtre la cuisse droite comme offrande prélevée de vos victimes pacifiques.

Bible de Sacy

Lévitique 7. 32 - L’épaule droite de l’hostie pacifique appartiendra aussi au prêtre comme les prémices de l’oblation .

Bible Vigouroux

Lévitique 7:32 - L’épaule droite de la victime pacifique appartiendra aussi au prêtre comme les prémices de l’oblation.

Bible de Lausanne

Lévitique 7:32 - Vous donnerez au sacrificateur, en portion prélevée, l’épaule droite de vos sacrifices de prospérité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 7:32 - And the right thigh you shall give to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 7. 32 - You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 7.32 - And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 7.32 - Y daréis al sacerdote para ser elevada en ofrenda, la espaldilla derecha de vuestros sacrificios de paz.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 7.32 - armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdotis

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 7.32 - καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν δώσετε ἀφαίρεμα τῷ ἱερεῖ ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 7.32 - Dazu sollt ihr die rechte Keule von euren Dankopfern dem Priester als Hebe geben;

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 7:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !