Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 4:16 - Le sacrificateur ayant reçu l’onction apportera du sang du taureau dans la tente d’assignation ;

Parole de vie

Lévitique 4.16 - Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 4. 16 - Le sacrificateur ayant reçu l’onction apportera du sang du taureau dans la tente d’assignation ;

Bible Segond 21

Lévitique 4: 16 - Le prêtre consacré par onction apportera du sang du taureau dans la tente de la rencontre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 4:16 - Le prêtre ayant reçu l’onction emportera du sang de la victime dans la tente de la Rencontre.

Bible en français courant

Lévitique 4. 16 - Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente;

Bible Annotée

Lévitique 4,16 - et le sacrificateur oint portera du sang du taureau dans la Tente d’assignation ;

Bible Darby

Lévitique 4, 16 - Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d’assignation ;

Bible Martin

Lévitique 4:16 - Et le Sacrificateur oint portera du sang du veau dans le Tabernacle d’assignation.

Parole Vivante

Lévitique 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 4.16 - Le sacrificateur ayant reçu l’onction portera du sang du taureau dans le tabernacle d’assignation.

Grande Bible de Tours

Lévitique 4:16 - Le prêtre, qui a reçu l’onction, portera du sang de ce veau dans le tabernacle du témoignage ;

Bible Crampon

Lévitique 4 v 16 - Le prêtre ayant reçu l’onction apportera du sang du taureau dans la tente de réunion ;

Bible de Sacy

Lévitique 4. 16 - le grand prêtre qui a reçu l’onction portera du sang du veau dans le tabernacle du témoignage ;

Bible Vigouroux

Lévitique 4:16 - le (grand) prêtre qui a reçu l’onction portera du sang du veau dans le tabernacle du (de) témoignage ;

Bible de Lausanne

Lévitique 4:16 - Le sacrificateur, oint, portera du sang du taureau dans la Tente d’assignation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 4:16 - Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 4. 16 - Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the tent of meeting.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 4.16 - And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 4.16 - Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo de reunión,

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 4.16 - inferet sacerdos qui unctus est de sanguine eius in tabernaculum testimonii

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 4.16 - καὶ εἰσοίσει ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 4.16 - Der gesalbte Priester aber soll von dem Blut des Farren in die Stiftshütte bringen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !