Comparateur des traductions bibliques Lévitique 3:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 3:17 Louis Segond 1910 - C’est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Parole de vie
Lévitique 3:17 Parole de vie - C’est pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang d’un animal. C’est une règle pour toujours. Vous la respecterez de génération en génération, partout où vous habiterez. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 3:17 Nouvelle Édition de Genève - C’est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Bible Segond 21
Lévitique 3:17 Segond 21 - « C’est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations, partout où vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 3:17 Bible Semeur - C’est une ordonnance immuable que vous respecterez de génération en génération partout où vous habiterez : vous ne consommerez aucune graisse, ni aucun sang.
Bible en français courant
Lévitique 3:17 Bible français courant - C’est pourquoi, en tout temps et quel que soit l’endroit où vous habiterez, vous observerez la prescription suivante: Vous ne consommerez ni les morceaux gras, ni le sang d’un animal. »
Bible Annotée
Lévitique 3:17 Bible annotée - C’est une ordonnance perpétuelle de génération en génération, dans tous les lieux où vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Bible Darby
Lévitique 3.17 Bible Darby - C’est un statut perpétuel, en vos générations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang.
Bible Martin
Lévitique 3:17 Bible Martin - C’est une ordonnance perpétuelle en vos âges, et dans toutes vos demeures, que vous ne mangerez aucune graisse, ni aucun sang.
Parole Vivante
Lévitique 3:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 3.17 Bible Ostervald - C’est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux de votre habitation : vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Grande Bible de Tours
Lévitique 3:17 Bible de Tours - Par un droit perpétuel de race en race, et dans toutes vos demeures, et vous ne mangerez jamais ni le sang ni la graisse d’aucun animal* Touchant le précepte de ne pas manger de sang, voy. Gen., ch. IX, v. 4. Il était défendu seulement de manger la graisse des parties indiquées plus haut.
Bible Crampon
Lévitique 3 v 17 Bible Crampon - C’est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, en quelque lieu que vous habitiez : vous ne mangerez ni graisse, ni sang. "
Bible de Sacy
Lévitique 3:17 Bible Sacy - par un droit perpétuel de race en race, et dans toutes vos demeures ; et vous ne mangerez jamais ni sang, ni graisse.
Bible Vigouroux
Lévitique 3:17 Bible Vigouroux - par un droit perpétuel de race en race (dans vos générations), et dans toutes vos demeures, et vous ne mangerez jamais ni sang ni graisse.
Bible de Lausanne
Lévitique 3:17 Bible de Lausanne - C’est un statut perpétuel, pour vos âges, dans tous les lieux de vos habitations : vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Lévitique 3:17 Bible anglaise ESV - It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.
Bible en anglais - NIV
Lévitique 3:17 Bible anglaise NIV - “ ‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’ ”
Bible en anglais - KJV
Lévitique 3:17 Bible anglaise KJV - It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 3:17 Bible espagnole - Estatuto perpetuo será por vuestras edades, dondequiera que habitéis, que ninguna grosura ni ninguna sangre comeréis.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 3:17 Bible latine - iure perpetuo in generationibus et cunctis habitaculis vestris nec adipes nec sanguinem omnino comedetis