Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 25:48

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 25:48 - il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.

Parole de vie

Lévitique 25.48 - On a le droit de racheter cet Israélite. Un de ses frères peut le racheter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25. 48 - il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.

Bible Segond 21

Lévitique 25: 48 - il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25:48 - il jouira, même après que la vente aura été effectuée, d’un droit de rachat : l’un de ses frères pourra le racheter.

Bible en français courant

Lévitique 25. 48 - votre compatriote pourra bénéficier d’un droit de rachat: un de ses frères peut le racheter;

Bible Annotée

Lévitique 25,48 - après qu’il se sera vendu il y aura pour lui droit de rachat : un de ses frères, pourra le racheter.

Bible Darby

Lévitique 25, 48 - -après qu’il se sera vendu, il y aura pour lui droit de rachat ; un de ses frères le rachètera ;

Bible Martin

Lévitique 25:48 - Après s’être vendu il y aura droit de rachat pour lui, [et] un de ses frères le rachètera.

Parole Vivante

Lévitique 25:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 25.48 - Après s’être vendu, il y aura droit de rachat pour lui : un de ses frères pourra le racheter ;

Grande Bible de Tours

Lévitique 25:48 - Il pourra être racheté après avoir été vendu. Celui de ses frères qui voudra le rachètera,

Bible Crampon

Lévitique 25 v 48 - il y aura pour lui, après qu’il se sera vendu, le droit de rachat ; un de ses frères pourra le racheter ;

Bible de Sacy

Lévitique 25. 48 - il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, pourra le faire ;

Bible Vigouroux

Lévitique 25:48 - il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, le pourra faire :

Bible de Lausanne

Lévitique 25:48 - après qu’il se sera vendu, le [droit de] rachat subsistera pour lui : un de ses frères pourra le racheter,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 25:48 - then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 25. 48 - they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 25.48 - After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 25.48 - después que se hubiere vendido, podrá ser rescatado; uno de sus hermanos lo rescatará.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 25.48 - post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 25.48 - μετὰ τὸ πραθῆναι αὐτῷ λύτρωσις ἔσται αὐτῷ εἷς τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ λυτρώσεται αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 25.48 - so soll er, nachdem er sich verkauft hat, das Loskaufsrecht behalten; einer von seinen Brüdern soll ihn lösen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 25:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV