Comparateur des traductions bibliques Lévitique 25:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 25:24 Louis Segond 1910 - Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
Parole de vie
Lévitique 25:24 Parole de vie - C’est pourquoi, dans tout ce pays que je vous donnerai, vous établirez les règles permettant de racheter des terres
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 25:24 Nouvelle Édition de Genève - Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
Bible Segond 21
Lévitique 25:24 Segond 21 - Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez un droit de rachat pour les terres.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 25:24 Bible Semeur - Dans tout le pays que vous aurez en possession, vous garantirez le droit de rachat des terres.
Bible en français courant
Lévitique 25:24 Bible français courant - C’est pourquoi, dans tout le pays que je vous donnerai, vous fixerez les règles permettant à quelqu’un de racheter une de ses terres.
Bible Annotée
Lévitique 25:24 Bible annotée - Et dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le rachat du sol.
Bible Darby
Lévitique 25.24 Bible Darby - Et dans tout le pays de votre possession, vous donnerez le droit de rachat pour la terre.
Bible Martin
Lévitique 25:24 Bible Martin - C’est pourquoi dans tout le pays de votre possession vous donnerez le droit de rachat pour la terre.
Parole Vivante
Lévitique 25:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 25.24 Bible Ostervald - Dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le droit de rachat pour la terre.
Grande Bible de Tours
Lévitique 25:24 Bible de Tours - C’est pourquoi tout le fonds que vous posséderez se vendra toujours sous condition de rachat.
Bible Crampon
Lévitique 25 v 24 Bible Crampon - Dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez un droit de rachat pour les terres.
Bible de Sacy
Lévitique 25:24 Bible Sacy - C’est pourquoi tout le fonds que vous posséderez, se vendra toujours sous condition de rachat.
Bible Vigouroux
Lévitique 25:24 Bible Vigouroux - C’est pourquoi tous les biens-fonds que vous posséderez se vendront toujours sous condition de rachat.
Bible de Lausanne
Lévitique 25:24 Bible de Lausanne - Dans toute la terre que vous aurez en propriété, vous accorderez le rachat de {Héb. vous donnerez rachat à.} la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Lévitique 25:24 Bible anglaise ESV - And in all the country you possess, you shall allow a redemption of the land.
Bible en anglais - NIV
Lévitique 25:24 Bible anglaise NIV - Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land.
Bible en anglais - KJV
Lévitique 25:24 Bible anglaise KJV - And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 25:24 Bible espagnole - Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión otorgaréis rescate a la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 25:24 Bible latine - unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetur
Ancien testament en grec - Septante
Lévitique 25:24 Ancien testament en grec - καὶ κατὰ πᾶσαν γῆν κατασχέσεως ὑμῶν λύτρα δώσετε τῆς γῆς.
Bible en allemand - Schlachter
Lévitique 25:24 Bible allemande - Und ihr sollt im ganzen Lande eurer Besitzung die Wiedereinlösung des Landes zulassen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Lévitique 25:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !