Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 25:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 25:18 Louis Segond 1910 - Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique ; et vous habiterez en sécurité dans le pays.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25:18 Nouvelle Édition de Genève - Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique ; et vous habiterez en sécurité dans le pays.

Bible Segond 21

Lévitique 25:18 Segond 21 - « Mettez mes prescriptions en pratique, respectez et mettez en pratique mes règles, vous habiterez ainsi en sécurité dans le pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25:18 Bible Semeur - Vous obéirez à mes commandements, vous observerez mes lois et vous les appliquerez ; ainsi vous demeurerez dans le pays en sécurité ;

Bible en français courant

Lévitique 25:18 Bible français courant - Mettez en pratique mes lois et prenez bien soin d’observer les règles qui viennent de moi; alors vous habiterez en sécurité dans ce pays.

Bible Annotée

Lévitique 25:18 Bible annotée - Vous pratiquerez mes ordonnances et vous observerez mes lois et les pratiquerez, et vous habiterez dans le pays en sécurité

Bible Darby

Lévitique 25.18 Bible Darby - Et vous pratiquerez mes statuts, et vous garderez mes ordonnances, et vous les pratiquerez, et ainsi vous habiterez dans le pays en sécurité ;

Bible Martin

Lévitique 25:18 Bible Martin - Faites selon mes ordonnances, gardez mes jugements, observez-les, et vous habiterez sûrement au pays.

Bible Ostervald

Lévitique 25.18 Bible Ostervald - Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et pratiquez-les ; et vous habiterez en sécurité dans le pays.

Grande Bible de Tours

Lévitique 25:18 Bible de Tours - Exécutez mes préceptes, gardez mes ordonnances, et accomplissez-les, afin que vous puissiez habiter sur la terre sans aucune crainte,

Bible Crampon

Lévitique 25 v 18 Bible Crampon - Vous mettrez mes lois en pratique, vous observerez mes ordonnances et les mettrez en pratique, et vous habiterez en sécurité dans le pays.

Bible de Sacy

Lévitique 25:18 Bible Sacy - Exécutez mes préceptes, gardez mes ordonnances, et accomplissez-les, afin que vous puissiez habiter sur la terre sans aucune crainte,

Bible Vigouroux

Lévitique 25:18 Bible Vigouroux - Exécutez mes préceptes, gardez mes ordonnances, et accomplissez-les, afin que vous puissiez habiter sur la terre (dans le pays) sans aucune crainte

Bible de Lausanne

Lévitique 25:18 Bible de Lausanne - Vous pratiquerez mes statuts, vous garderez mes ordonnances et vous les pratiquerez, et ainsi vous habiterez la terre en assurance.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Lévitique 25:18 Bible anglaise ESV - Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely.

Bible en anglais - NIV

Lévitique 25:18 Bible anglaise NIV - “ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.

Bible en anglais - KJV

Lévitique 25:18 Bible anglaise KJV - Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 25:18 Bible espagnole - Ejecutad, pues, mis estatutos y guardad mis ordenanzas, y ponedlos por obra, y habitaréis en la tierra seguros;

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 25:18 Bible latine - facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavore

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 25:18 Ancien testament en grec - καὶ ποιήσετε πάντα τὰ δικαιώματά μου καὶ πάσας τὰς κρίσεις μου καὶ φυλάξασθε καὶ ποιήσετε αὐτὰ καὶ κατοικήσετε ἐπὶ τῆς γῆς πεποιθότες.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 25:18 Bible allemande - Darum haltet meine Satzungen und beobachtet meine Rechte, daß ihr sie tut; so sollst du sicher wohnen im Lande,

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 25:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici