Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 16:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 16:21 - Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l’aide d’un homme qui aura cette charge.

Parole de vie

Lévitique 16.21 - Il pose les deux mains sur la tête de l’animal et il énumère sur lui tous les péchés, les révoltes et les fautes des Israélites. Ainsi, il les met sur la tête du bouc. Ensuite, il envoie l’animal dans le désert, avec un homme pour le conduire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16. 21 - Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l’aide d’un homme qui aura cette charge.

Bible Segond 21

Lévitique 16: 21 - Il posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant et confessera sur lui toutes les fautes des Israélites et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert avec l’aide d’un homme prêt pour cette fonction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 16:21 - Il posera ses deux mains sur la tête du bouc et confessera sur lui toutes les désobéissances, tous les péchés et toutes les fautes des Israélites ; ainsi il les fera passer sur la tête du bouc, puis il le fera chasser au désert par un homme désigné pour cela.

Bible en français courant

Lévitique 16. 21 - Il pose les deux mains sur la tête de l’animal et énumère sur lui tous les péchés, désobéissances et fautes des Israélites, pour en charger celui-ci. Ensuite il l’envoie en plein désert, sous la conduite d’un homme désigné à cet effet.

Bible Annotée

Lévitique 16,21 - Et Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et tous leurs péchés, en quelques fautes qu’ils consistent ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il l’enverra au désert par un homme tout prêt.

Bible Darby

Lévitique 16, 21 - Et Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et toutes leurs transgressions, selon tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme qui se tiendra prêt pour cela ;

Bible Martin

Lévitique 16:21 - Et Aaron posant ses deux mains sur la tête du bouc vivant, confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël, et toutes leurs fautes, selon tous leurs péchés, et il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme exprès.

Parole Vivante

Lévitique 16:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 16.21 - Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël, et toutes leurs rébellions en tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme exprès.

Grande Bible de Tours

Lévitique 16:21 - Lui ayant posé les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés ; il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc et l’enverra au désert par un homme choisi pour cela.

Bible Crampon

Lévitique 16 v 21 - Ayant posé ses deux mains sur la tête du bouc vivant, Aaron confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes leurs transgressions, selon qu’ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc et il l’enverra ensuite au désert par un homme tout prêt.

Bible de Sacy

Lévitique 16. 21 - et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés ; il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l’enverra au désert par un homme destiné à cela.

Bible Vigouroux

Lévitique 16:21 - et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés : il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l’enverra au désert par un homme destiné à cela.

Bible de Lausanne

Lévitique 16:21 - Aaron posera les deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et toutes leurs rébellions selon tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et il l’enverra
{Ou le renverra.} vers le désert, au moyen d’un homme qui se tiendra prêt.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 16:21 - And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins. And he shall put them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 16. 21 - He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites — all their sins — and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 16.21 - And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 16.21 - y pondrá Aarón sus dos manos sobre la cabeza del macho cabrío vivo, y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus rebeliones y todos sus pecados, poniéndolos así sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por mano de un hombre destinado para esto.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 16.21 - et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum Israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 16.21 - καὶ ἐπιθήσει Ααρων τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ ἐξαγορεύσει ἐπ’ αὐτοῦ πάσας τὰς ἀνομίας τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ πάσας τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ ἐπιθήσει αὐτὰς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ ἐξαποστελεῖ ἐν χειρὶ ἀνθρώπου ἑτοίμου εἰς τὴν ἔρημον.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 16.21 - und Aaron soll seine beiden Hände auf dieses lebendigen Bockes Kopf stützen und auf ihn alle Missetaten der Kinder Israel und alle ihre Übertretungen samt ihren Sünden bekennen, und soll sie dem Bock auf den Kopf legen und ihn durch einen Mann, der bereitsteht, in die Wüste jagen lassen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 16:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !