Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 14:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 14:26 - Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche.

Parole de vie

Lévitique 14.26 - Il verse un peu d’huile dans sa main gauche.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 14. 26 - Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche.

Bible Segond 21

Lévitique 14: 26 - Le prêtre versera de l’huile dans le creux de sa main gauche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 14:26 - Il versera une partie de l’huile dans le creux de sa main gauche.

Bible en français courant

Lévitique 14. 26 - Il verse de l’huile dans sa main gauche:

Bible Annotée

Lévitique 14,26 - Et le sacrificateur versera de l’huile dans sa main gauche.

Bible Darby

Lévitique 14, 26 - Et le sacrificateur versera de l’huile dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur ;

Bible Martin

Lévitique 14:26 - Puis le Sacrificateur versera de l’huile dans la paume de sa main gauche.

Parole Vivante

Lévitique 14:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 14.26 - Ensuite le sacrificateur se versera de l’huile dans la paume de sa main gauche.

Grande Bible de Tours

Lévitique 14:26 - Il versera aussi une partie de l’huile dans sa main gauche,

Bible Crampon

Lévitique 14 v 26 - Le prêtre versera ensuite de l’huile dans le creux de sa main gauche.

Bible de Sacy

Lévitique 14. 26 - Il versera aussi une partie de l’huile en sa main gauche,

Bible Vigouroux

Lévitique 14:26 - Il versera aussi une partie de l’huile dans sa main gauche ;

Bible de Lausanne

Lévitique 14:26 - Le sacrificateur versera une portion de l’huile sur la paume de sa main gauche, à lui sacrificateur ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 14:26 - And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 14. 26 - The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 14.26 - And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 14.26 - Y el sacerdote echará del aceite sobre la palma de su mano izquierda;

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 14.26 - olei vero partem mittet in manum suam sinistram

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 14.26 - καὶ ἀπὸ τοῦ ἐλαίου ἐπιχεεῖ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τὴν ἀριστεράν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 14.26 - und von dem Öl soll der Priester in seine linke Hand gießen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 14:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !