Comparateur des traductions bibliques
Osée 1:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Osée 1:5 - En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel.

Parole de vie

Osée 1.5 - Ce jour-là,
je briserai la force de l’armée d’Israël
dans la vallée d’Izréel. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Osée 1. 5 - En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel.

Bible Segond 21

Osée 1: 5 - Ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Osée 1:5 - En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Bible en français courant

Osée 1. 5 - Un de ces jours, je briserai
la force militaire d’Israël
dans la plaine de Jizréel. »

Bible Annotée

Osée 1,5 - Et il arrivera en ce jour-là que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Bible Darby

Osée 1, 5 - et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreël.

Bible Martin

Osée 1:5 - Et il arrivera qu’en ce jour-là je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréhel.

Parole Vivante

Osée 1:5 - En ce jour-là, je briserai la force militaire d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Bible Ostervald

Osée 1.5 - Et il arrivera qu’en ce jour je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Grande Bible de Tours

Osée 1:5 - En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

Bible Crampon

Osée 1 v 5 - En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la plaine de Jezrahel. "

Bible de Sacy

Osée 1. 5 - En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

Bible Vigouroux

Osée 1:5 - En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

Bible de Lausanne

Osée 1:5 - et il arrivera, en ce jour-là, que je romprai l’arc d’Israël dans la vallée d’Izréel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Osée 1:5 - And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Osée 1. 5 - In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Osée 1.5 - And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Osée 1.5 - Y en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.

Bible en latin - Vulgate

Osée 1.5 - et in illa die conteram arcum Israhel in valle Hiezrahel

Ancien testament en grec - Septante

Osée 1.5 - καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συντρίψω τὸ τόξον τοῦ Ισραηλ ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ Ιεζραελ.

Bible en allemand - Schlachter

Osée 1.5 - An jenem Tage will ich den Bogen Israels im Tale Jesreel zerbrechen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Osée 1:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV