Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 41:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 41:5 - Il mesura le mur de la maison, six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour de la maison, quatre coudées.

Parole de vie

Ezéchiel 41.5 - L’homme prend la dimension du mur intérieur du temple. Il a 6 mesures d’épaisseur. Des annexes sont construites tout autour sur une largeur de 4 mesures.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41. 5 - Il mesura le mur de la maison, six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour de la maison, quatre coudées.

Bible Segond 21

Ezéchiel 41: 5 - Ensuite, il a mesuré 3 mètres pour le mur du temple et 2 mètres pour la largeur des annexes qui se trouvaient tout autour du temple.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 41:5 - Ensuite il mesura l’épaisseur du mur du Temple : six coudées, et la largeur de l’édifice latéral : quatre coudées sur tout le pourtour du Temple.

Bible en français courant

Ezéchiel 41. 5 - L’homme prit les dimensions du mur intérieur du temple: il avait six mesures d’épaisseur. Des annexes de deux mesures de largeur étaient construites tout autour.

Bible Annotée

Ezéchiel 41,5 - Et il mesura le mur de la Maison : six coudées et la largeur de l’édifice latéral : quatre coudées tout autour de la Maison.

Bible Darby

Ezéchiel 41, 5 - Et il mesura le mur de la maison, six coudées ; et la largeur de chaque chambre latérale, quatre coudées, à l’entour de la maison, tout autour.

Bible Martin

Ezéchiel 41:5 - Puis il mesura [l’épaisseur] de la muraille du Temple, [qui fut] de six coudées, et la largeur des chambres qui étaient tout autour du Temple, de quatre coudées.

Parole Vivante

Ezéchiel 41:5 - Puis il mesura l’épaisseur du mur du temple : 3 m, et la largeur de l’édifice latéral : 2 m sur tout le pourtour de l’édifice.

Bible Ostervald

Ezéchiel 41.5 - Ensuite il mesura la muraille de la maison : six coudées ; la largeur des chambres latérales tout autour de la maison : quatre coudées.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 41:5 - Il mesura encore le mur du temple, qui avait six coudées d’épaisseur, et la largeur des chambres collatérales bâties en dehors autour du temple, dont chacune était de quatre coudées.

Bible Crampon

Ezéchiel 41 v 5 - Il mesura le mur de la maison : six coudées, et la largeur de l’édifice latéral, quatre coudées, tout autour de la maison.

Bible de Sacy

Ezéchiel 41. 5 - Puis il mesura l’ épaisseur de la muraille du temple, qui était de six coudées, et la largeur des chambres bâties en dehors tout autour du temple, dont chacune était de quatre coudées.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 41:5 - Puis il mesura (l’épaisseur de) la muraille du temple, qui était de six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour du temple, qui était de quatre coudées.
[41.5 De la maison ; c’est-à-dire du temple. ― Chaque ; le verset suivant prouve que le singulier chambre est mis pour le pluriel.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 41:5 - Puis il mesura la paroi de la Maison, six coudées ; et autour, la largeur des chambres latérales, quatre coudées autour, tout autour de la Maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 41:5 - Then he measured the wall of the temple, six cubits thick, and the breadth of the side chambers, four cubits, all around the temple.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 41. 5 - Then he measured the wall of the temple; it was six cubits thick, and each side room around the temple was four cubits wide.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 41.5 - After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 41.5 - Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 41.5 - et mensus est parietem domus sex cubitorum et latitudinem lateris quattuor cubitorum undique per circuitum domus

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 41.5 - καὶ διεμέτρησεν τὸν τοῖχον τοῦ οἴκου πηχῶν ἓξ καὶ τὸ εὖρος τῆς πλευρᾶς πηχῶν τεσσάρων κυκλόθεν.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 41.5 - Er maß die Wand des Haues: sechs Ellen dick, und die Breite der Seitengemächer rings um das Haus herum: vier Ellen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 41:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !