Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 41:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 41:17 - jusqu’au-dessus de la porte, le dedans de la maison, le dehors, toute la muraille du pourtour, à l’intérieur et à l’extérieur, tout était d’après la mesure,

Parole de vie

Ezéchiel 41.17 - À l’extérieur du temple et à l’intérieur, depuis la porte d’entrée jusqu’à la salle du fond, tous les murs sont décorés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41. 17 - jusqu’au-dessus de la porte, le dedans de la maison, le dehors, toute la muraille du pourtour, à l’intérieur et à l’extérieur, tout était d’après la mesure,

Bible Segond 21

Ezéchiel 41: 17 - Au-dessus de l’entrée et jusqu’au fond du temple, de même qu’à l’extérieur, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de tout le mur, à intervalles réguliers,

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 41:17 - jusqu’au-dessus de l’entrée et jusqu’au fond de la maison, et à l’extérieur sur tous les murs du pourtour ; à l’intérieur comme à l’extérieur, à intervalles réguliers

Bible en français courant

Ezéchiel 41. 17 - A l’extérieur du temple et à l’intérieur, depuis la porte d’entrée jusqu’à la salle du fond, on avait ménagé un espace

Bible Annotée

Ezéchiel 41,17 - jusque par-dessus la porte et jusqu’au fond de la Maison, et au dehors sur chaque muraille, tout à l’entour, à l’intérieur et à l’extérieur, tout était recouvert de tentures,

Bible Darby

Ezéchiel 41, 17 - et le dessus de l’entrée, et jusqu’à la maison intérieure, et au dehors, et tout le long du mur, tout autour, intérieurement et extérieurement, tout avait ses mesures.

Bible Martin

Ezéchiel 41:17 - Jusques au dessus des ouvertures, et jusques à la maison intérieure aussi bien qu’au dehors, et par dessus toutes les murailles d’alentour, tant dans la [maison] intérieure que dans l’extérieure : [en y gardant toutes] les mesures.

Parole Vivante

Ezéchiel 41:17 - jusque par-dessus la porte et jusqu’au fond de la maison, sur toutes les parois du pourtour, à l’intérieur comme à l’extérieur, étaient partout recouverts de tentures

Bible Ostervald

Ezéchiel 41.17 - Depuis le sol aux fenêtres fermées, le dessus de la porte, l’intérieur de la maison et le dehors, toute la muraille du pourtour, à l’intérieur et à l’extérieur, tout avait les mêmes dimensions.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 41:17 - Et ces fenêtres régnaient ainsi jusqu’à la maison intérieure* dans tout le mur d’alentour, tant au dedans qu’au dehors, avec mesure et proportion.
Jusqu’au sanctuaire, où il n’y en avait point.

Bible Crampon

Ezéchiel 41 v 17 - jusqu’au dessus de la porte et jusqu’au fond de la maison, et au dehors sur chaque muraille tout à l’entour, à l’intérieur et à l’extérieur, tout était couvert de tentures,

Bible de Sacy

Ezéchiel 41. 17 - Et il y en avait jusqu’à la maison intérieure dans tout le mur d’alentour, tant au dedans qu’au dehors, avec mesure et proportion.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 41:17 - (Il soumit à la mesure) Jusqu’à la maison intérieure et tout autour du mur, tant au-dedans qu’au-dehors, avec mesure

Bible de Lausanne

Ezéchiel 41:17 - Le dessus de l’entrée, et jusqu’à l’intérieur de la Maison, et au-dehors, et sur toutes les parois, autour, tout autour, à l’intérieur et à l’extérieur, [tout] avait ses mesures.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 41:17 - to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 41. 17 - In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner and outer sanctuary

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 41.17 - To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 41.17 - Por encima de la puerta, y hasta la casa de adentro, y afuera de ella, y por toda la pared en derredor por dentro y por fuera, tomó medidas.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 41.17 - et usque ad domum interiorem et forinsecus per omnem parietem in circuitu intrinsecus et forinsecus ad mensuram

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 41.17 - καὶ ἕως πλησίον τῆς ἐσωτέρας καὶ ἕως τῆς ἐξωτέρας καὶ ἐφ’ ὅλον τὸν τοῖχον κύκλῳ ἐν τῷ ἔσωθεν καὶ ἐν τῷ ἔξωθεν.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 41.17 - Oben über der Tür und bis zum innern Hause, auch außerhalb und an allen Wänden um und um, in und außerhalb, waren Felder im Getäfel,

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 41:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !