Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 3:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 3:8 Louis Segond 1910 - Voici, j’endurcirai ta face, pour que tu l’opposes à leur face ; j’endurcirai ton front, pour que tu l’opposes à leur front.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 3:8 Nouvelle Édition de Genève - Voici, j’endurcirai ta face, pour que tu l’opposes à leur face ; j’endurcirai ton front, pour que tu l’opposes à leur front.
Bible Segond 21
Ezéchiel 3:8 Segond 21 - Cependant, j’ai endurci ton visage pour résister à leur visage, et ton front pour résister à leur front.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 3:8 Bible Semeur - Eh bien, je vais te donner un visage aussi obstiné que le leur et un front aussi résolu que le leur.
Bible en français courant
Ezéchiel 3:8 Bible français courant - Cependant, je vais te rendre aussi obstiné qu’eux, tu auras la tête aussi dure que la leur!
Bible Annotée
Ezéchiel 3:8 Bible annotée - Voici, j’ai rendu ta face dure comme leur face et ton front dur comme leur front.
Bible Darby
Ezéchiel 3.8 Bible Darby - Voici, j’ai rendu ta face dure contre leurs faces, et ton front dur contre leur front ;
Bible Martin
Ezéchiel 3:8 Bible Martin - Voici, j’ai renforcé ta face contre leurs faces, et j’ai renforcé ton front contre leurs fronts.
Bible Ostervald
Ezéchiel 3.8 Bible Ostervald - Voici j’endurcirai ta face pour que tu l’opposes à leurs faces, et j’endurcirai ton front pour que tu l’opposes à leurs fronts.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 3:8 Bible de Tours - Voici donc que j’ai rendu ton visage plus ferme que leur visage, et ton front plus dur que leur front.
Bible Crampon
Ezéchiel 3 v 8 Bible Crampon - Mais voici que j’ai rendu ta face dure comme leur face, et ton front dur comme leur front.
Bible de Sacy
Ezéchiel 3:8 Bible Sacy - Mais j’ai rendu votre visage plus ferme que leur visage, et votre front plus dur que leur front.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 3:8 Bible Vigouroux - Mais voici que j’ai rendu ton visage plus ferme que leurs visages, et ton front plus dur que leurs fronts.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 3:8 Bible de Lausanne - Voici, je rends ton visage obstiné tout comme leurs visages, et ton front, hardi {Ou dur.} tout comme leurs fronts.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Ezéchiel 3:8 Bible anglaise ESV - Behold, I have made your face as hard as their faces, and your forehead as hard as their foreheads.
Bible en anglais - NIV
Ezéchiel 3:8 Bible anglaise NIV - But I will make you as unyielding and hardened as they are.
Bible en anglais - KJV
Ezéchiel 3:8 Bible anglaise KJV - Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 3:8 Bible espagnole - He aquí yo he hecho tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra sus frentes.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 3:8 Bible latine - ecce dedi faciem tuam valentiorem faciebus eorum et frontem tuam duriorem frontibus eorum