Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 10:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 10:21 - Chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d’homme était sous leurs ailes.

Parole de vie

Ezéchiel 10.21 - Chacun a quatre visages, quatre ailes et des sortes de mains humaines sous leurs ailes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 10. 21 - Chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d’homme était sous leurs ailes.

Bible Segond 21

Ezéchiel 10: 21 - Chacun avait quatre faces et quatre ailes, et il y avait quelque chose qui ressemblait à des mains humaines sous leurs ailes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 10:21 - Chacun d’eux avait quatre faces et quatre ailes, sous lesquelles apparaissaient ce qui était comme des mains humaines.

Bible en français courant

Ezéchiel 10. 21 - Chacun avait quatre faces, quatre ailes et des sortes de mains humaines sous leurs ailes.

Bible Annotée

Ezéchiel 10,21 - Chacun avait quatre faces et chacun avait quatre ailes, et une ressemblance de mains d’homme était sous leurs ailes.

Bible Darby

Ezéchiel 10, 21 - Chacun avait quatre faces, et chacun, quatre ailes, et il y avait une ressemblance de mains d’homme sous leurs ailes.

Bible Martin

Ezéchiel 10:21 - Chacun avait quatre faces, et chacun quatre ailes, et il y avait une ressemblance de main d’homme sous leurs ailes.

Parole Vivante

Ezéchiel 10:21 - Chacun d’eux avait quatre faces et quatre ailes, sous lesquelles apparaissaient comme des mains humaines.

Bible Ostervald

Ezéchiel 10.21 - Chacun avait quatre faces, et chacun quatre ailes, et sous leurs ailes il y avait une forme de main d’homme.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 10:21 - Chacun avait quatre visages et quatre ailes, et il paraissait comme une main d’homme sous leurs ailes.

Bible Crampon

Ezéchiel 10 v 21 - Chacun avait quatre faces et chacun avait quatre ailes, et une ressemblance de mains d’hommes était sous leurs ailes.

Bible de Sacy

Ezéchiel 10. 21 - Chacun avait quatre visages et quatre ailes, et il paraissait comme une main d’homme sous leurs ailes.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 10:21 - Chacun avait quatre visages et chacun avait quatre ailes, et il paraissait comme une main d’homme sous leurs ailes.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 10:21 - Chacun avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes, et sous leurs ailes [paraissait] la ressemblance de mains d’homme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 10:21 - Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 10. 21 - Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 10.21 - Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 10.21 - Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos de hombre debajo de sus alas.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 10.21 - quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eorum

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 10.21 - τέσσαρα πρόσωπα τῷ ἑνί καὶ ὀκτὼ πτέρυγες τῷ ἑνί καὶ ὁμοίωμα χειρῶν ἀνθρώπου ὑποκάτωθεν τῶν πτερύγων αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 10.21 - Ein Jedes hatte vier Gesichter und ein jedes vier Flügel, und etwas wie Menschenhände war unter ihren Flügeln.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 10:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !