Comparateur des traductions bibliques
Lamentations 3:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lamentations 3:35 - Quand on viole la justice humaine à la face du Très Haut,

Parole de vie

Lamentations 3.35 - quand on méprise
les droits d’un être humain
sous les yeux du Dieu très-haut,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 3. 35 - Quand on viole la justice humaine À la face du Très-Haut,

Bible Segond 21

Lamentations 3: 35 - quand on viole le droit d’un homme devant le Très-Haut,

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 3:35 - lorsque l’on viole le droit d’un homme
sous les yeux mêmes du Très-Haut,

Bible en français courant

Lamentations 3. 35 - quand on défie le Dieu très-haut
en violant les droits de l’homme,

Bible Annotée

Lamentations 3,35 - Lorsqu’on fait fléchir le droit d’un homme à la face du Très-Haut,

Bible Darby

Lamentations 3, 35 - qu’on fasse fléchir le droit d’un homme devant la face du Très-haut,

Bible Martin

Lamentations 3:35 - Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut ;

Parole Vivante

Lamentations 3:35 - lorsque l’on fait fléchir le droit d’un homme sous les yeux du Très-Haut,

Bible Ostervald

Lamentations 3.35 - Quand on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-Haut ;

Grande Bible de Tours

Lamentations 3:35 - Il ne refuse pas la justice due à un homme aux yeux du Très-Haut.

Bible Crampon

Lamentations 3 v 35 - quand on fait fléchir le droit d’un homme, à la face du Très-Haut,

Bible de Sacy

Lamentations 3. 35 - ( Lamed. ) écarter la justice qu’un homme peut attendre du tribunal du Très-Haut,

Bible Vigouroux

Lamentations 3:35 - refuser la justice à un (afin de faire incliner le droit de l’) homme sous les regards (devant la face) du Très-Haut ; Lamed.

Bible de Lausanne

Lamentations 3:35 - quand on fait fléchir le droit d’un homme en présence de la face du Très-Haut,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lamentations 3:35 - to deny a man justice
in the presence of the Most High,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lamentations 3. 35 - to deny people their rights
before the Most High,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lamentations 3.35 - To turn aside the right of a man before the face of the most High,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lamentations 3.35 - Torcer el derecho del hombre delante de la presencia del Altísimo,

Bible en latin - Vulgate

Lamentations 3.35 - LAMED ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus Altissimi

Ancien testament en grec - Septante

Lamentations 3:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Lamentations 3.35 - wenn das Recht eines Mannes vor dem Angesicht des Höchsten gebeugt,

Nouveau Testament en grec - SBL

Lamentations 3:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !