Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 49:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 49:34 - La parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces mots :

Parole de vie

Jérémie 49.34 - Le Seigneur a adressé sa parole au prophète Jérémie au sujet des Élamites. Sédécias était alors roi de Juda depuis peu de temps.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 49. 34 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, le prophète, sur Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces mots :

Bible Segond 21

Jérémie 49: 34 - Voici la parole de l’Éternel adressée au prophète Jérémie à propos d’Elam, au début du règne de Sédécias sur Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 49:34 - Voici le message que l’Éternel adressa au prophète Jérémie au sujet d’Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda :

Bible en français courant

Jérémie 49. 34 - Parole du Seigneur que le prophète Jérémie reçut concernant les Élamites. C’était au début du règne de Sédécias, roi de Juda.

Bible Annotée

Jérémie 49,34 - La parole de l’Éternel. qui fut adressée au prophète Jérémie pour Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda en ces termes.

Bible Darby

Jérémie 49, 34 - La parole de l’Éternel, qui vint à Jérémie le prophète, sur Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, disant :

Bible Martin

Jérémie 49:34 - La parole de l’Éternel qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète, contre Hélam, au commencement du règne de Sédécias Roi de Juda, en disant :

Parole Vivante

Jérémie 49:34 - Voici la parole de l’Éternel qui fut adressée au prophète Jérémie au sujet d’Élam au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda.

Bible Ostervald

Jérémie 49.34 - La parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, touchant Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes :

Grande Bible de Tours

Jérémie 49:34 - Parole que le Seigneur dit au prophète Jérémie contre Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda.

Bible Crampon

Jérémie 49 v 34 - La parole de Yahweh qui fut adressée à Jérémie, le prophète, pour Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes :

Bible de Sacy

Jérémie 49. 34 - Parole que le Seigneur dit au prophète Jérémie contre Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda.

Bible Vigouroux

Jérémie 49:34 - Parole qui fut adressée par le Seigneur au prophète Jérémie contre Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes :
[49.34-39 Prophétie sur Elam.] [49.34 Elam ; province de Perse, est prise ici pour les habitants, les Elamites. ― Disant. Voir Jérémie, 1, 4.]

Bible de Lausanne

Jérémie 49:34 - Ce qui fut adressé en parole de l’Éternel à Jérémie, le prophète, touchant Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 49:34 - The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 49. 34 - This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 49.34 - The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 49.34 - Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías acerca de Elam, en el principio del reinado de Sedequías rey de Judá, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 49.34 - quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam adversus Aelam in principio regni Sedeciae regis Iuda dicens

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 49:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 49.34 - Das Wort des HERRN über Elam, welches an den Propheten Jeremia erging, im Anfang der Regierung Zedekias, des Königs von Juda, lautet also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 49:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !