Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 32:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 32:26 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :

Parole de vie

Jérémie 32.26 - Voici les paroles que le Seigneur a adressées à Jérémie :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 32. 26 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :

Bible Segond 21

Jérémie 32: 26 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 32:26 - Mais l’Éternel adressa la parole à Jérémie :

Bible en français courant

Jérémie 32. 26 - Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur:

Bible Annotée

Jérémie 32,26 - Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :

Bible Darby

Jérémie 32, 26 - Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, disant :

Bible Martin

Jérémie 32:26 - Mais la parole de l’Éternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :

Parole Vivante

Jérémie 32:26 - Mais l’Éternel répondit ainsi à Jérémie :

Bible Ostervald

Jérémie 32.26 - Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces termes :

Grande Bible de Tours

Jérémie 32:26 - Alors le Seigneur parla à Jérémie, et lui dit :

Bible Crampon

Jérémie 32 v 26 - La parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes :

Bible de Sacy

Jérémie 32. 26 - Alors le Seigneur parla à Jérémie, et lui dit :

Bible Vigouroux

Jérémie 32:26 - Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes :
[32.26 Disant. Voir, sur ce mot, Jérémie, 1, 4.]

Bible de Lausanne

Jérémie 32:26 - Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 32:26 - The word of the Lord came to Jeremiah:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 32. 26 - Then the word of the Lord came to Jeremiah:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 32.26 - Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 32.26 - Y vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 32.26 - et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 32.26 - καὶ πάντας βασιλεῖς ἀπὸ ἀπηλιώτου τοὺς πόρρω καὶ τοὺς ἐγγύς ἕκαστον πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ πάσας τὰς βασιλείας τὰς ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 32.26 - Da erging das Wort des HERRN an Jeremia also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 32:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !