Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 24:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 24:3 - L’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Des figues, Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.

Parole de vie

Jérémie 24.3 - Le Seigneur m’a demandé : « Jérémie, qu’est-ce que tu vois ? » J’ai répondu : « Je vois des figues. Celles qui sont belles sont très bonnes, celles qui sont gâtées sont si mauvaises que personne ne peut les manger. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 24. 3 - L’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Des figues. Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.

Bible Segond 21

Jérémie 24: 3 - L’Éternel m’a dit : « Que vois-tu, Jérémie ? » J’ai répondu : « Des figues. Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises au point d’être immangeables en raison de leur mauvaise qualité. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 24:3 - Et l’Éternel me demanda : - Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : - Des figues : les unes sont excellentes ; les autres, très mauvaises, si mauvaises qu’on ne peut les manger.

Bible en français courant

Jérémie 24. 3 - Le Seigneur me demanda: « Qu’aperçois-tu, Jérémie? » Je répondis: « Des figues: les unes sont fort belles, les autres infectes, immangeables. »

Bible Annotée

Jérémie 24,3 - Et l’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Et je répondis : Des figues : les bonnes figues, très bonnes ; les mauvaises, très mauvaises, immangeables, tant elles sont mauvaises.

Bible Darby

Jérémie 24, 3 - Et l’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Et je dis : Des figues ; les bonnes figues, très-bonnes, et les mauvaises, très-mauvaises, qui ne peuvent être mangées, tant elles sont mauvaises.

Bible Martin

Jérémie 24:3 - Et l’Éternel me dit : que vois-tu, Jérémie ? Et je répondis : des figues, de bonnes figues, fort bonnes ; et de mauvaises, fort mauvaises, lesquelles on ne saurait manger, tant elles sont mauvaises.

Parole Vivante

Jérémie 24:3 - Et l’Éternel me demanda :
— Que vois-tu, Jérémie ?
Je répondis :
— Des figues. Les unes sont très bonnes et les autres, très mauvaises, si mauvaises qu’on ne peut les manger.

Bible Ostervald

Jérémie 24.3 - Et l’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Et je répondis : Des figues ; les bonnes figues, fort bonnes ; et les mauvaises, fort mauvaises, trop mauvaises pour être mangées.

Grande Bible de Tours

Jérémie 24:3 - Et le Seigneur me dit : Que voyez-vous, Jérémie ? Je répondis : Je vois des figues, des figues bonnes et excellentes, et des figues mauvaises et détestables, qu’on ne saurait manger parce qu’elles ne valent rien.

Bible Crampon

Jérémie 24 v 3 - Et Yahweh me dit : « Que vois-tu Jérémie ? » Et je répondis : « Des figues ; les bonnes figues sont très bonnes, les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées, tant elles sont mauvaises. »

Bible de Sacy

Jérémie 24. 3 - Alors le Seigneur me dit : Que voyez-vous, Jérémie ? Je lui répondis : Je vois des figues, dont les unes sont bonnes et très-bonnes, et les autres sont méchantes et très-méchantes ; et l’on n’en peut point manger, parce qu’elles ne valent rien.

Bible Vigouroux

Jérémie 24:3 - Et le Seigneur me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Des figues, des figues bonnes, très bonnes, et des mauvaises, très mauvaises, qu’on ne peut pas manger, parce qu’elles ne valent rien.

Bible de Lausanne

Jérémie 24:3 - Et l’Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Et je dis : Des figues ; les bonnes figues, très bonnes, et les mauvaises, très mauvaises, trop mauvaises pour être mangées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 24:3 - And the Lord said to me, What do you see, Jeremiah? I said, Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 24. 3 - Then the Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?”
“Figs,” I answered. “The good ones are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 24.3 - Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 24.3 - Y me dijo Jehová: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Higos; higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 24.3 - et dixit Dominus ad me quid tu vides Hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint malae

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 24.3 - καὶ εἶπεν κύριος πρός με τί σὺ ὁρᾷς Ιερεμια καὶ εἶπα σῦκα τὰ χρηστὰ χρηστὰ λίαν καὶ τὰ πονηρὰ πονηρὰ λίαν ἃ οὐ βρωθήσεται ἀπὸ πονηρίας αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 24.3 - Da sprach der HERR zu mir: Jeremia, was siehst du? Feigen, antwortete ich; die guten Feigen sind sehr gut, und die schlechten Feigen sind sehr schlecht, daß man sie vor Schlechtigkeit nicht genießen kann.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 24:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !